• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ANDREW LLOYD WEBBER - Skimbleshanks the Railway Cat

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни ANDREW LLOYD WEBBER - Skimbleshanks the Railway Cat, а также перевод, видео и клип.

    Skimbleshanks the railway cat,
    The cat of the railway train.

    There’s a whisper down the line,
    At eleven thirty nine,
    When the night mail’s ready to depart.
    Saying “Skimble, where is Skimble?,
    Has he gone to hunt the thimble,
    We must find him or the train can’t start.”

    All the guards and all the porters,
    And the station master’s daughters,
    Would be searching high and low.
    Saying “Skimble, where is Skimble?
    For unless he’s very nimble,
    Then the night mail just can’t go”

    At eleven forty two
    With the signal overdue,
    And the passengers all frantic to a man.
    That’s when I would appear,
    And I’d saunter to the rear,
    I’d been busy in the luggage van.

    Then he gave one flash of his glass green eyes,
    And the signal went “all clear”.
    They’d be off at last for the Northern part,
    Of the Northern hemisphere.

    You could say that by and large,
    It was me who was in charge,
    Of the sleeping car express.
    From the driver and the guards,
    To the bagmen playing cards,
    I would supervise them all, more or less.

    Down the corridor he paces,
    And examines all the faces,
    Of the travellers in the first and the third.
    He establishes control
    By a regular patrol,
    And he’d know at once if anything occurred.

    He would watch you
    Without winking,
    And he saw what you
    Were thinking,
    And it’s certain that he didn’t approve,
    Of hilarity and riot
    So the folks were very quiet,
    When Skimble was about and on the move.

    You could play no pranks
    With Skimbleshanks.
    He’s a cat that cannot be ignored.
    So nothing went wrong on the Northern mail,
    When Skimbleshanks was aboard.

    It was very pleasant when
    They’d found their little den,
    With their name written up on the door.
    And the berth was very neat,
    With a newly folded sheet,
    And not a speck of dust on the floor.

    There was every sort of light,
    You could make it dark or bright,
    And a button you could turn to make a breeze.
    And a funny little basin,
    You’re supposed to wash your face in,
    And a crank to shut the window should you sneeze.

    Then the guard looked in politely,
    And would ask you very brightly,
    “Do you like your morning tea weak or strong?”
    But I was just behind him,
    And was ready to remind him,
    For Skimble won’t let anything go wrong.

    When they crept into their cosy berths,
    And pulled up the counterpane.
    They could all reflect it was very nice,
    To know that they wouldn’t be bothered by mice.
    They could leave all that to the railway cat.
    The cat of the railway train.

    In the watches of the night,
    I was always fresh and bright.
    Every now and then I’d have a cup of tea,
    With perhaps a drop of scotch,
    While I was keeping on the watch,
    Only stopping here and there to catch a flea.

    They were fast asleep at Crewe,
    And so they never knew,
    That I was walking up and down the station.
    They were sleeping all the while,
    I was busy at Carlisle,
    Where I met the station master with elation.

    They might see me at Dumfries,
    If I summoned the police,
    If there was anything they ought to know about.
    When they got to Gallowgate,
    There they did not have to wait,
    For Skimbleshanks would help them to get out.

    And he gives you a wave,
    Of his long brown tail,
    Which says “I’ll see you again”
    You’ll meet without fail,
    On the midnight mail,
    The cat of the railway train.

    Спасибо железнодорожному коту,
    Кот железнодорожного поезда.

    По линии слышен шепот,
    В одиннадцать тридцать девять,
    Когда ночная почта готова к отправке.
    Говоря «Скимбл, где Скимбл?»,
    Он пошел охотиться на наперсток,
    Мы должны его найти, иначе поезд не тронется.

    Вся охрана и все носильщики,
    И дочери начальника станции,
    Искал бы везде и везде.
    Сказать «Скимбл, где Скимбл?
    Если он не очень шустрый,
    Тогда ночная почта просто не пойдет "

    В одиннадцать сорок два
    С просроченным сигналом,
    А пассажиры все обезумели по-мужски.
    Вот когда я появлюсь,
    И я бы пошел в тыл,
    Я был занят в багажном фургоне.

    Затем он мелькнул своими стеклянными зелеными глазами,
    И сигнал пошел «все ясно».
    Они наконец-то ушли в северную часть,
    Северного полушария.

    Можно сказать, что по большому счету,
    Это я был ответственным,
    Спального вагона-экспресса.
    От водителя и охранников,
    К мешочникам, играющим в карты,
    Я бы более или менее контролировал их всех.

    По коридору он ходит,
    И рассматривает все лица,
    Из путешественников в первом и третьем.
    Он устанавливает контроль
    Обычным патрулем,
    И он сразу узнает, если что-нибудь произойдет.

    Он будет смотреть на тебя
    Не подмигивая,
    И он видел, что ты
    Думали,
    И несомненно, что он не одобрил,
    Веселья и бунта
    Так что люди были очень тихими,
    Когда Скимбл был в движении.

    Вы не могли разыграть
    С Skimbleshanks.
    Он кот, которого нельзя игнорировать.
    Так что на Северной почте ничего не пошло,
    Когда Скимблхэнкс был на борту.

    Было очень приятно, когда
    Они нашли свое логово,
    Их имя написано на двери.
    И причал был очень аккуратным,
    С недавно сложенным листом,
    И ни пылинки на полу.

    Был всевозможный свет,
    Вы можете сделать его темным или ярким,
    И кнопку, которую можно повернуть, чтобы было легче.
    И забавный тазик,
    Ты должен умываться,
    И рукоятку, чтобы закрыть окно, если вы чихнете.

    Тогда охранник вежливо заглянул,
    И очень ярко тебя бы спросила,
    "Нравится ли вам ваш утренний чай слабым или крепким?"
    Но я был позади него,
    И был готов напомнить ему,
    Потому что Skimble ничего не допустит.

    Когда они забрались в свои уютные койки,
    И задрал покрывало.
    Они все могли отразить, что это было очень хорошо,
    Знать, что мыши их не побеспокоят.
    Все это можно было оставить железнодорожному коту.
    Кот железнодорожного поезда.

    В бессонные ночные часы,
    Я всегда был свежим и ярким.
    Время от времени я выпивал чашку чая,
    Может быть, с каплей виски,
    Пока я бодрствовал,
    Только останавливаться здесь и там, чтобы поймать блоху.

    Они крепко спали в Крю,
    И поэтому они никогда не знали,
    Что я прогуливался по станции.
    Они все время спали,
    Я был занят в Карлайле,
    Где встретил начальника станции с восторгом.

    Они могут увидеть меня в Дамфрисе,
    Если я вызову полицию,
    Если им нужно что-то знать.
    Когда они добрались до Гэллоугейта,
    Там им не пришлось ждать,
    Потому что Скимблхэнкс поможет им выбраться.

    И он вам машет,
    Из его длинного коричневого хвоста,
    Что говорит: "Увидимся снова"
    Встретишь непременно,
    На полуночной почте
    Кот железнодорожного поезда.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет