• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Abacus Cult - Thou Whose Spell Can Raise the Dead

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Abacus Cult - Thou Whose Spell Can Raise the Dead, а также перевод, видео и клип.

    Thou Whose Spell Can Raise the Dead by Lord Byron

    "Why is my sleep disquieted?
    "Who is he that calls the dead?
    "Is it thou, Oh King? Behold
    "Bloodless are these limbs, and cold:
    "Such are mine; and such shall be
    "Thine, to-morrow, when with me:
    "Ere the coming day is done,
    "Such shalt thou be, such thy son.
    "Fare thee well, but for a day,
    "Then we mix our mouldering clay.
    "Thou, thy race, lie pale and low,
    "Pierced by shafts of many a bow;
    "And the falchion by thy side,
    "To thy heart, thy hand shall guide:
    "Crownless, breathless, headless fall,
    "Son and sire, the house of Saul!"

    Thou whose spell can raise the dead,
    Bid the prophet's form appear.
    "Samuel, raise thy buried head!
    "King, behold the phantom seer!"
    Earth yawn'd; he stood the centre of a cloud:
    Light changed its hue, retiring from his shroud.
    Death stood all glassy in the fixed eye:
    His hand was withered, and his veins were dry;
    His foot, in bony whiteness, glitterd there,
    Shrunken and sinewless, and ghastly bare;
    From lips that moved not and unbreathing frame,
    Like cavern'd winds the hollow acccents came.
    Saul saw, and fell to earth, as falls the oak,
    At once, and blasted by the thunder-stroke.

    "Why is my sleep disquieted?
    "Who is he that calls the dead?
    "Is it thou, Oh King? Behold
    "Bloodless are these limbs, and cold:
    "Such are mine; and such shall be
    "Thine, to-morrow, when with me:
    "Ere the coming day is done,
    "Such shalt thou be, such thy son.
    "Fare thee well, but for a day,
    "Then we mix our mouldering clay.
    "Thou, thy race, lie pale and low,
    "Pierced by shafts of many a bow;
    "And the falchion by thy side,
    "To thy heart, thy hand shall guide:
    "Crownless, breathless, headless fall,
    "Son and sire, the house of Saul!"

    Ты, чье заклинание может воскрешать мертвых лордом Байроном

    "Почему мой сон беспокоит?
     «Кто он, который называет мертвых?
     «Это ты, о царь?
     «Бескровны эти конечности и холодны:
     "Таковы мои, и такие будут
     "Твое завтра, когда со мной:
     "Когда наступит день,
     "Такой ты будешь, такой твой сын.
     "Тебе хорошо, но на день,
     "Тогда мы смешиваем нашу глину для разложения.
     «Ты, твоя раса, лежишь бледно и низко,
     «Пронзены валы многих луков;
     "И фальшион на твоей стороне,
     "К твоему сердцу рука твоя направит:
     «Без короны, без дыхания, без головы,
     "Сын и сир, дом Саула!"

     Ты, чье заклинание может воскресить мертвых,
     Предложить форму пророка появиться.
     "Самуил, подними свою закопанную голову!
     "Король, вот призрачный провидец!"
     Земля зевает; он стоял в центре облака:
     Свет изменил свой оттенок, удаляясь от савана.
     Смерть стояла ровно в неподвижном глазу:
     Его рука засохла, а вены были сухие;
     Его нога, в костяной белизне, блестела там,
     Сжатый и безжизненный, и ужасно голый;
     От губ, которые не двигались и не дышит кадр,
     Как пещерные ветры пришли пустые акценты.
     Саул увидел и упал на землю, как падает дуб,
     Сразу и взорвался от удара молнии.

     "Почему мой сон беспокоит?
     «Кто он, который называет мертвых?
     «Это ты, о царь?
     «Бескровны эти конечности и холодны:
     "Таковы мои, и такие будут
     "Твое завтра, когда со мной:
     "Когда наступит день,
     "Такой ты будешь, такой твой сын.
     "Тебе хорошо, но на день,
     "Тогда мы смешиваем нашу глину для разложения.
     «Ты, твоя раса, лежишь бледно и низко,
     «Пронзены валы многих луков;
     "И фальшион на твоей стороне,
     "К твоему сердцу рука твоя направит:
     «Без короны, без дыхания, без головы,
     "Сын и сир, дом Саула!"

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет