I will become 20 this summer.
When I was in elementary school, I looked forward to being 20...
And I remember thinking, "I want to become an adult soon!"
Even if I don't say anything, it will happen to me eventually,
but to be honest, I don't want to turn 20!
That is probably because there is the image that "20 = adult."
But recently -- very recently -- I've been thinking
that if I could be a "childish adult" or an "adult child,"
it could really be a wonderful thing.
... 20, huh?
I still have a long ways to go.
I'd like to try to become a person who can take on anything.
And I progress steadily at my own pace.
Stay true to myself and go about naturally... that would be nice.
"Natural."
That's a great word.
I'm really looking forward to this summer now.
August 10th.
Please let me spend that day laughing.
Shooting stars. Fireworks. A pretty place.
Everyone's smiles.
There are still many things I want to see and do.
Everyone, please treasure who you are now
and let's go about laughing a lot!
Natsumi Abe.
Я стану 20 этим летом.
Когда я был в начальной школе, я с нетерпением ждал, чтобы быть 20 ...
И я помню, как думать: «Я хочу стать взрослым в ближайшее время!»
Даже если я ничего не говорю, это случится со мной в конце концов,
Но быть честным, я не хочу обращаться 20!
Вероятно, потому что есть изображение, которое «20 = взрослый».
Но недавно - совсем недавно - я думал
Что если бы я мог быть «детским взрослым» или «взрослым ребенком»,
Это действительно может быть замечательной вещью.
... 20, а?
У меня все еще есть долгие способы пойти.
Я хотел бы попытаться стать человеком, который может взять на себя что-нибудь.
И я неуклонно прогрессирую в своем собственном темпе.
Оставайся верным себе и пойти естественно ... Это было бы неплохо.
"Естественный."
Это отличное слово.
Я действительно с нетерпением жду этого лета сейчас.
10 августа.
Пожалуйста, позвольте мне провести этот день смеяться.
Падающие звезды. Фейерверк. Красивое место.
Все улыбаются.
Есть еще много вещей, которые я хочу видеть и сделать.
Все, пожалуйста, сокровище, кто ты сейчас
И давайте многое посмеясь!
Нацуми Эбэ.