4. Wildfire And Desire
In the ancient tradition of conjuration
To satisfy my bestial urge
I raise blackened magic to the heavens, against the light
So appear and bring forth my desire
Flesh is the slave – my spirit reigns
As naked servant to my rite – enslaved creation
Raging wildfire for ritual soul cremation
No flame burns brighter than desire
Lust and passion, and pain as sinful gift
Wildfire in the heart of man – uncontrollable
I'm the creature set ablaze with God's despised sin
Grant me irresistibility – power infinite
Let open up the earth to spew whores
Sexual rites to praise your name
Sitri! Twelveth of the great! Ioa Sabao!
No flame burns brighter than desire
Lust and passion, and pain as sinful gift
Wildfire in the heart of man – uncontrollable
I'm the creature set ablaze with God's despised sin
4. Лесной пожар и желание
В древней традиции колдовства
Чтобы удовлетворить мое скотское побуждение
Я поднимаю почерневшую магию на небеса, против света
Так появись и роди мое желание
Плоть - раб, мой дух царит
Как голый слуга моего обряда - порабощенное творение
Бушующий лесной пожар для ритуала кремации души
Нет пламени горит ярче желания
Похоть и страсть и боль как греховный дар
Пожар в сердце человека - неуправляемый
Я существо, подожженное презренным грехом Бога
Даруй мне неотразимость - сила бесконечна
Пусть откроет землю, чтобы извергать шлюх
Сексуальные обряды, восхваляющие ваше имя
Sitri! Двенадцатый из великих! Йоа Сабао!
Нет пламени горит ярче желания
Похоть и страсть и боль как греховный дар
Пожар в сердце человека - неуправляемый
Я существо, подожженное презренным грехом Бога