Go down, Moses, way down in Egypt land
Tell old Pharaoh
To let my people go.
Now when Israel was in Egypt land
(Let my people go)
Oppressed so hard they could not stand
(Let my people go)
So the Lord said:
Go down, Moses
way down in Egypt land
Tell old Pharaoh
To let my people go.
So Moses went to Egypt land
(Let my people go)
He made old Pharaoh understand
(Let my people go)
Yes the Lord said:
Go down, Moses
way down in Egypt land
Tell old Pharaoh
To let my people go.
Thus spoke the Lord, bold Moses said,
(Let my people go)
If not I'll smite your firstborn dead
(Let my people go)
'Cause the Lord said:
Go down Moses
Way down in Egypt land
Tell old Pharaoh
To let my people go
Tell old Pharaoh to let my people go
Ступай, Моисей , вплоть в Египте земли
Расскажите старый фараона
Для того, чтобы мои люди идут .
Теперь, когда Израиль был в Египте земли
(Отпусти моих людей)
Подавленный , так сильно они не могли стоять
(Отпусти моих людей)
Так сказал Господь :
Ступай, Моисей,
путь вниз в землю Египетскую
Расскажите старый фараона
Для того, чтобы мои люди идут .
Моисей отправился в Египет земли
(Отпусти моих людей)
Он сделал старый фараон понять
(Отпусти моих людей)
Да Господь сказал :
Ступай, Моисей,
путь вниз в землю Египетскую
Расскажите старый фараона
Для того, чтобы мои люди идут .
Так говорил Господь , сказал отважный Моисей ,
(Отпусти моих людей)
Если нет, я буду поражать вашего первенца мертвых
(Отпусти моих людей)
Потому Господь сказал :
Перейти вниз Моисея
Путь вниз в землю Египетскую
Расскажите старый фараона
Для того, чтобы мой народ
Расскажите старый фараона отпустить народ Мой