намо гаура-кишорайа сакшад-ваирагйа-муртайе випраламбха-расамбходе падамбуджайа те намах
намах - поклоны; гаура-кишорайа - Гауракишоре дасу Бабаджи; сакшат - непосредственно; ваирагйа - отречению; муртайе - олицетворенному; випраламбха - разлуки (с Кришной); раса - нектара; амбходхе - о океан; пада-амбуджайа - лотосным стопам; те - твоим; намах - поклоны.
Я в глубоком почтении склоняюсь перед Гауракишорой дасом Бабаджи Махараджей*, который является олицетворением самоотречения. Он исполнен глубокой любви к Кришне и снедаем болью разлуки с Ним.
* Духовный учитель Бхактисиддханты Сарасвати.
Namo Gaura-Kishoray Sakshad-Vairgya-Murtai Vipralambha-Rasamb Kota Padambujia
Machs - Poklons; Gaura-Kishoraya - Gaurakishor Das Babaji; Sakshat - directly; Vairegya - renunciation; Murtay - personified; Vipralambha - separation (with Krishna); Race - nectar; Ambarkha - ocean; Pad-amboodaa - lotus footsteps; those - yours; Scam - Poklonomy.
I am in deep respects tending before Gaurakishor Das Babaji Maharajay *, which is the personification of self-denial. He was filled with deep love for Krishna and heal pain separation with him.
* Spiritual teacher Bhaktisiddhanta Sarasvati.