Steering southwards
Tsalal we flee
Into shady
Towards the polar sea
Falling prey to the grotesque
Falling prey to absurdity
Blurring layers of gray
We scend through scales of white
Monochrome perpetuity
We scend through time and tide
Of truth we can't catch sight
A tale too dark to light
Of blackness, of intensity,
of obscurity and glare,
of gloominess and brilliancy,
ob somberness and gleam,
of murkiness and luminance,
of ashes soil the snow
Silver blood pours from wounded skies
Drowning our anxiety
Black man, white beast in dismay cries
Phantasmagoric me
Vaporize in sheer reality
In blackness, in intensity,
in obscurity and glare,
in gloominess, in brilliancy
in somberness and gleam,
in murkiness and luminance,
in ashes soil the snow
I hear thee chant my name
Faint voice distant and dim
I prithee, please enfold me
Colossus pale and grim
I reach you from Nantucket
I'm Arthur Gordon Pym!
I'm Arthur Gordon Pym!
Рулевые юг
Tsalal мы бежим
В тенистом
К полярной море
Падение добычи до гротеска
Падение добычи до абсурда
Размывание слои серого
Мы scend через масштабах белый
Монохромный вечность
Мы scend во времени и прилива
Из истины мы не можем поймать взгляд
Сказка слишком темно, чтобы зажечь
Из черноты , интенсивности ,
безвестности и бликов ,
из мрака и блеска ,
об- мрачность и блеск ,
из мути и яркости ,
Пепел почве снега
Серебро в крови льется из раненых небе
Утопление наше беспокойство
Черный человек , белый зверь в смятении криками
Фантасмагорический меня
Vaporize в чистой реальности
В темноте , в интенсивности,
в безвестности и бликов ,
в мрачности , в блеске
в мрачностью и блеском ,
в мути и яркости ,
в пепел почве снега
Я слышу тебя воспевать мое имя
Слабый голос далекой и тусклый
Я прошу , пожалуйста, обнять меня
Колосс бледным и мрачным
Я до вас из города Нантакет
Я Артура Гордона Пима !
Я Артура Гордона Пима !