Перевод: О мой брат в религии,
мы остались стойки и решительны такими же как были мы и прежде.
Союз наш против врагов наших навевает умножая им их немощь.
Друг друга поддерживаем и советом призывая мы к добру,
Побратились меж собой и не тычим подло нож друг другу в спину.
И когда произносим мы: "ты мой брат"! Должен присутствовать в этом глубокий смысл.
Как единое тело мы идем, дополняя мощь и силу нашему единому строению.
И между собой мы милосердны и добры, быть может тогда Милостивый помилует нас после.
Оказывая поддержку семье брата своего находившегося в бою,
Относясь к ним наилучшим образом.
О мой брат в религии,
мы остались стойки и решительны такими же как были мы и прежде.
Союз наш против врагов навевает умножая им их немощь.
Друг друга мы поддерживаем и советом призывая мы к добру,
Побратились меж собой и не тычим подло нож идя друг другу в спину.
Присутствие моих братьев рядом,
Заменяет мне мой страх спокойствием и безопасностью.
И в мире моём для них там мир,
От языка и дел моей руки.
За вервь Аллаха крепко вы держитесь! Чтобы оставаться теми кем мы были!
О мой брат в религии,
мы остались стойки и решительны такими же как были мы и прежде.
Союз наш против врагов навевает умножая им их немощь.
Друг друга мы поддерживаем и советом призывая мы к добру,
Побратились меж собой и не тычим подло нож идя друг другу в спину.
Translation: O my brother in religion,
we stayed resolute stand and the same as we were before.
Our Union against our enemies brings multiplying them their weakness.
Each other support and advice encouraging us to do good,
Twin between itself and tychim meanly knife each other in the back.
And when we say we are, "you are my brother!" I must be present in this deep meaning.
As one body, we are going to complement the power and strength of our unified structure.
And between them we are merciful and kind, then perhaps Merciful gracious to us after.
Supporting the family of his brother in combat,
Treat them well.
About my brother in religion,
we stayed resolute stand and the same as we were before.
Union brings our enemies multiplying them their weakness.
Each other, we support and advice we are calling for good,
Twin with each other and do not basely tychim knife going into each other's back.
The presence of my brothers there,
It replaces me my fear of calm and security.
And my world is there for them in the world,
The language and deeds of my hands.
For Allah's rope tightly you hold on! To remain those who we were!
About my brother in religion,
we stayed resolute stand and the same as we were before.
Union brings our enemies multiplying them their weakness.
Each other, we support and advice we are calling for good,
Twin with each other and do not basely tychim knife going into each other's back.