La, la-la, la-la, la-la
Mada minu asu wo
Tsuyaku tada shinjite
Kimi wo tsurete hashiru
Tameray yori mo negai wo
Doko made mo sono te ni
Takysuyo yoake to tomoni
Munashisa mo utsuroimo
Kawaita nemuremu youru mo
Subete egao ni kaete
Sore wa kimi wo mamoru mono
Nagai youru ga akeru
Boku wa kimi wo wasurenai
Onaji daichi no ue
Minatenu yume wo egaite
Onaji sora ni egaku wa
[Перевод]
Пусть грядущее темно,
А верить надо все равно...
Я отсюда с тобой убегу,
Пока желание исполнить могу.
Дорогу доверю твоей руке,
Туда, где рассвет горит вдалеке.
Одиночество и пустота,
Ночи бессонные - все неспроста.
Коли в улыбку их превратить -
Это и значит тебя защитить.
В долгой ночи зажегся маяк,
Тебя забыть не смогу я никак.
Пока на земле единой стоим,
В жизни мечты нарисуем свои.
В небе мечты нарисуем свои...
La, la-la, la-la, la-la
Mada minu asu wo
Tsuyaku tada shinjite
Kimi wo tsurete hashiru
Tameray yori mo negai wo
Doko made mo sono te ni
Takysuyo yoake to tomoni
Munashisa mo utsuroimo
Kawaita nemuremu youru mo
Subete egao ni kaete
Sore wa kimi wo mamoru mono
Nagai youru ga akeru
Boku wa kimi wo wasurenai
Onaji daichi no ue
Minatenu yume wo egaite
Onaji sora ni egaku wa
[Transfer]
May the future be dark
But you still have to believe ...
I'll run away from here with you
While I can fulfill my desire.
I will trust the road in your hand
Where the dawn burns in the distance.
Loneliness and emptiness
Sleepless nights - all for a reason.
If you turn them into a smile -
This is to protect you.
In the long night a lighthouse lit up
I can’t forget you.
While we stand alone on earth,
In life, we will draw our own dreams.
Draw our dreams in the sky ...