Guantanamera
Original music by Jose Fernandez Diaz
Music adaptation by Pete Seeger & Julian Orbon
Lyric adaptation by Julian Orbon, based on a poem by Jose Marti
Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Yo soy un hombre sincero
De donde crecen las palmas
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Chorus:
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmin encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Chorus
I am a truthful man from this land of palm trees
Before dying I want to share these poems of my soul
My verses are light green
But they are also flaming red
(the next verse says,)
I cultivate a rose in June and in January
For the sincere friend who gives me his hand
And for the cruel one who would tear out this
heart with which I live
I do not cultivate thistles nor nettles
I cultivate a white rose
Cultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Qultivo la rosa blanca
En junio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca
Chorus
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Y para el cruel que me arranca
El corazon con que vivo
Cardo ni ortiga cultivo
Cultivo la rosa blanca
Chorus
Гуантанамера
Оригинальная музыка Хосе Фернандес по Диас
Адаптация Музыка Пит Сигер и усилителя; Джулиан Orbon
Лирическая адаптации Джулиан Orbon, на основе поэмы Хосе Марти
Йо соевый ООН Hombre Sincero
Де Donde crecen Лас-Пальмас
Йо соевый ООН Hombre Sincero
Де Donde crecen Лас-Пальмас
У анте де morirme Quiero
Echar неправильно versos дель альма
Припев:
Гуантанамера
Гуахира Гуантанамера
Гуантанамера
Гуахира Гуантанамера
Ми Verso эс-де-Верде ООН Claro
У де ООН Carmin encendido
Ми Verso эс-де-Верде ООН Claro
У де ООН Carmin encendido
Ми-эс-Verso ООН Ciervo herido
Que Busca ан-эль-Монте Ампаро
хор
Я правдивый человек из этой земли пальм
Перед смертью я хочу поделиться эти стихи моей души
Мои стихи светло-зеленый
Но они также пламенный красный
(следующий стих говорит,)
Я культивировать розы в июне, а в январе
Для искреннего друга, который дает мне руку
И в жестоком, кто бы вырвать это
Сердце, с которой я живу
Я не культивировать чертополох, ни крапиву
Я культивировать белая роза
Cultivo La Rosa Blanca
Собственная ванная Junio Комо ENERO
Qultivo La Rosa Blanca
Собственная ванная Junio Комо ENERO
Пара-эль-амиго Sincero
Que мне да су Мано франка
хор
У пункт эль жестоким Que мне arranca
Эль Корасон кон Que естественных
У пункт эль жестоким Que мне arranca
Эль Корасон кон Que естественных
Кардо п Ortiga cultivo
Cultivo La Rosa Blanca
хор