"But, as he walked, King Arthur panted hard,
Like one that feels a nightmare on his bed
When all the house is mute. So sighed the King,
Muttering and murmuring at his ear, "Quick, quick!
I fear it is too late, and I shall die."
But the other swiftly strode from ridge to ridge,
Clothed with his breath, and looking, as he walked,
Larger than human on the frozen hills.
He heard the deep behind him, and a cry
Before. His own thought drove him like a goad.
Dry clashed his harness in the icy caves
And barren chasms, and all to left and right
The bare black cliff clanged round him, as he based
His feet on juts of slippery crag that rang
Sharp-smitten with the dint of armed heels--
And on a sudden, lo! the level lake,
And the long glories of the winter moon."
"Но, когда он гулял, король Артур тяжело задыхался,
Как тот, который чувствует кошмар на его постели
Когда весь дом нерешен. Так вздохнул королем,
Бормозг и бормотать ему, быстро, быстро!
Я боюсь, что уже слишком поздно, и я умру ".
Но другой быстро шагнул от хребта в хребет,
Одетый своим дыханием и глядя, когда он гулял,
Больше человека на замороженных холмах.
Он услышал глубокую позади него и крик
До. Его собственная мысль привела его, как гораздо.
Сухой столкнул жгут в ледяных пещерах
И бесплодные пропасти, и все влево и вправо
Голый черный скала злил вокруг него, когда он основывался
Его ноги на джучинах скользкой скалы, которая прозвучала
Острованный с датой вооруженных каблуков-
И внезапно, вот! Уровень озера,
И длинная слава зимней луны ».