You are the bravest man I’ve ever met
You unreluctant at treacherous ledge
You are the sexiest man I’ve ever been with
You, never hotter than with armor spent
When you do what you do to provide
How you land in the soft as you fortify
This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home
You, with your eyes mix strength with abandon
You with your new kind of heroism
And I bow and I bow down to you
To the grace that it takes to melt on through
This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man
You are the greatest man I’ve ever met
You the stealth setter of new precedents
And I vow and I vow to be true
And I vow and I vow to not take advantage
This is in praise of the vulnerable man
Why won’t you lead the rest of your cavalry home
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man
Ты самый смелый человек, которого я когда -либо встречал
Вы невнимательны в коварном выступе
Ты самый сексуальный мужчина, с которым я когда -либо был
Ты, никогда не горячее, чем с потраченными доспехами
Когда вы делаете то, что делаете, чтобы предоставить
Как вы приземляетесь в мягком
Это восхваляет уязвимого человека
Почему ты не возглавишь оставшуюся кавалерию дома
Ты, с твоими глазами смешивают силу с остановкой
Ты с твоим новым героизмом
И я поклоняюсь и поклоняюсь тебе
К изябе, которую требуется, чтобы наплаться через
Это восхваляет уязвимого человека
Почему ты не возглавишь оставшуюся кавалерию дома
Это спасибо за то, что впустили меня
Действительно во славу уязвимого человека
Ты величайший человек, которого я когда -либо встречал
У вас стелс -сеттер новых прецедентов
И я клянусь, и я клянусь быть правдой
И я клянусь, и я клянусь не воспользоваться преимуществом
Это восхваляет уязвимого человека
Почему ты не возглавишь оставшуюся кавалерию дома
Это спасибо за то, что впустили меня
Действительно во славу уязвимого человека