Vid'io pi? di mille anime distrutte.
Fuggir cos? dinanzi ad un ch'al passo.
Passava Stige con le piante asciutte.
Dal volto rimovea quell' aere grasso.
Menando la sinistra innanzi spesso;
Ahi quanto mi parea pien di disdegno!
Venne a la porta e con una verghetta.
l'aperse, che non v'ebbe alcun ritegno.
O cacciati del ciel, gente dispetta,
Cominci? elli in su l'orribil soglia,
Ond' esta oltracotanza in coi s'alletta?
Poi si rivolse per la strada lorda,
E non f? motta a noi, ma f? sembiante.
D'omo cui altra cura stringa e morda.
ENGLISH: (Only some was translated)
So, who to escape before a step.
Styx spent with the plants dry.
THAT rimovea face 'fat air.
Often taking with the left front;
Ah, how disdainful he appeared to me!
He came to the door and with a little rod.
opened it, not v'ebbe any restraint.
Or thrown out of Heaven, people despised,
Began he in on the horrible threshold,
Whence 'arrogance in with s'alletta esta?
Then he turned to the way gross.
And fe word to us, but fe semblance.
On the one whom other care constrains and homo bite.
Я видел больше всего? тысячи разрушенные души.
Таким образом, бегство? Что до шага.
Он провел Стикс с сухими растениями.
От его лица он раздул, что "aere жир.
Махнув левой рукой часто;
Ах, как пренебрежительно он явился мне!
Он подошел к двери и с небольшим стержнем.
Он открыл, что не было никакого сопротивления.
O изгнана из рая, люди презирали,
Begin? Elli вверх по жуткой порога;
Ond 'Эста высокомерие изнутри с выдержано?
Затем он вернулся по горшечною дороге,
И не F? Мот нас, но е? Лик.
На Омо, которые другие заботы и прикуса.
АНГЛИЙСКИЙ: (Только некоторые были переведены)
Итак, кто бежать перед шагом.
Styx провел с растениями сухих.
ЧТО это раздували лицо 'жира воздух.
Часто захватив с левой передней;
Ах, как пренебрежительно он явился мне!
Он подошел к двери и с небольшим стержнем.
открыл его, не v'ebbe каких-либо ограничений.
Или выброшен Небес, люди презирали,
Он начал он на ужасном порога,
Высокомерие Откуда 'в с выдержано ESTA?
Затем он повернулся к дороге брутто.
И слово Fe к нам, но Fe видимостью.
На одной которых другие ограничивает и ухода за гомо укуса.