La flor de* mi ilusión
la mató el frío de un invierno
cruel de ingratitud y dolor,
¡pobre flor!
Hoy es sepulcro y paz
de mis ansias de pasión.
¿Porqué no vuelve más,
lo que amé con frenesi?
¡Ay qué se han hecho los besos,
que con embeleso,
me distes (sic) a mí!
Todo lo cubrió el olvido,
con su manto triste para no volver.
Siendo mi ilusión primera
solitaria tumba de mi último amor;
juramento vano de una boca ardiente
con ponzoña, y maldición;
pero el recuerdo grabado.
Como una mortaja eterna
sobre el alma mía triste la cubrió
y por eso entre tinieblas
voy meditabundo vagando al azar,
con tu nombre escrito
como una sentencia
de no poderte olvidar
el corazón que te amó.
La Flor де * миль ilusión
ла Мато -эль- Фрио де ип Invierno
жестоким де ingratitud у Dolor ,
¡ Pobre Флор !
Хой -эс Sepulcro у Пас
де неправильно ansias де Pasión .
¿ Porqué нет Vuelve más ,
вот дие Amé кон Frenesi ?
¡ Ay qué себе хан Hecho лос Besos ,
дие кон embeleso ,
мне distes (SiC) Ми !
Todo вот cubrió эль Olvido ,
не кон Су Манто расстроенный пункт не Volver .
Siendo миль ilusión Primera
Solitaria Тумба де миль último амор ;
Juramento Вано де уна Бока Ardiente
кон ponzoña , у maldición ;
перо эль Recuerdo grabado .
Комо уна mortaja Eterna
Sobre El Alma Mía расстроенный ла cubrió
у POR ESO предпри tinieblas
Voy meditabundo vagando аль -азар ,
кон ту Nombre Секретер
Комо уна Sentencia
не де не poderte Olvidar
эль corazón дие Te Amo .