We're in trouble all the time
You read about us all in the papers
We walk around and bump into walls - a blind delegation
And we ain't afraid of high power
We're bullet proof
And we've never heard of Eisenhower
Missile power, justice or truth
We're the Department of Youth
Your new Department of Youth
We're the Department of Youth
Just me and youth
We talk about this whole stupid world
And still come out laughing
We never make any sense
But hell that never mattered
But we'll make it through our blackest hour
We're living proof
And we've never heard of Billy Sunday
Damon Runyon, manners or couth
We're the Department of Youth
Your new Department of Youth
We're the Department of Youth
Just me and youth
We're the Department of Youth
The new Department of Youth
We're the Department of Youth
We've got the power
We're the Department of Youth
And who gave it to you?
Donny Osmond!
What?!
У нас все время в беде
Вы читаете о нас все в статьях
Мы ходим и вытащимся на стены - слепой делегация
И мы не боитесь высокой силы
Мы доказательством доказательства
И мы никогда не слышали о Эйзенхауэр
Ракетная власть, справедливость или правда
Мы отдел молодежи
Ваш новый отдел молодежи
Мы отдел молодежи
Только я и молодость
Мы говорим об этом целом глупым миром
И все же выйти смеяться
Мы никогда не имеем никакого смысла
Но ад, который никогда не имел значения
Но мы сделаем это через наш самый лучший час
Мы живые доказательства
И мы никогда не слышали о Билли воскресенье
Дэймон Рунион, Манеры или Кью
Мы отдел молодежи
Ваш новый отдел молодежи
Мы отдел молодежи
Только я и молодость
Мы отдел молодежи
Новый отдел молодежи
Мы отдел молодежи
У нас есть сила
Мы отдел молодежи
А кто тебе дал тебе?
Донни Осмонд!
Какие?!