Behind me, a caravan weighed down
With bad dreams and ghosts of apologies
There's no room, no room inside
For a hitcher with a suitcase of pride
Before me, a stallion pulls like the moon
Sun through the trees tells me I'll be there soon
The wind cries, 'cause she saw me crying
About the times I find myself lying.
I must have fallen by the wayside
The wheels crack beneath my foolish pride
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul.
Unhitch the wagon 'cause it hinders me
I'll hitch my skirts up and go carelessly,
Barefoot and riding bareback
Wind in my hair, it feels like honesty.
I must have fallen by the wayside
The wheels crack beneath my foolish pride
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul.
I must have fallen by the wayside
The wheels crack beneath my foolish pride
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul.
To your soul, to your soul.
Give me a sign in your direction
And show me to road to your soul.
Close the chapter on a journey...
Burn the book and give me sanctuary,
In your arms it feels like...
In your arms it feels like...
It feels like home.
Позади меня караван отяговал
С плохими снами и призраками извинений
Нет места, нет места внутри
Для хитчера с чемоданом гордости
Передо мной жеребец тянется как луна
Солнце через деревья говорит мне, что я скоро буду там
Ветер плачет, потому что она видела, как я плачу
О том времени, когда я лежу.
Я, должно быть, упал на обочине
Колеса трескаются под моей глупой гордостью
Дайте мне знак в вашем направлении
И покажи мне, чтобы дорожить своей душой.
Уточнить универсал, потому что это мешает мне
Я застачу свои юбки и небрежно пойду,
Босиком и ездить на безработнице
Ветер в моих волосах, это похоже на честность.
Я, должно быть, упал на обочине
Колеса трескаются под моей глупой гордостью
Дайте мне знак в вашем направлении
И покажи мне, чтобы дорожить своей душой.
Я, должно быть, упал на обочине
Колеса трескаются под моей глупой гордостью
Дайте мне знак в вашем направлении
И покажи мне, чтобы дорожить своей душой.
Твоей душе, твоей душе.
Дайте мне знак в вашем направлении
И покажи мне, чтобы дорожить своей душой.
Закройте главу в путешествии ...
Сжечь книгу и дайте мне святилище,
В твоих руках это похоже на ...
В твоих руках это похоже на ...
Это похоже на дом.