Je pense a toi, mon amour, ma bien aimee
(I think of you my love, my beloved)
Ne m’abandonne pas, mon amour, ma cherie
(Don't leave me, my love, my dear)
Quand je suis dans mon lit, je ne reve qu’a toi
(When I'm in my bed I dream only of you)
Et quand je me reveille, je ne pense qu’a toi
(And when I wake, I think only of you)
Si je ne te vois pas, je ne peux rien dire
(If I don't see you, I can say nothing,)
Je ne peux rien faire, je ne peux rien voir
(I can do nothing, I can see nothing)
Je ne veux rien savoir
(I don't want to know about anything)
Mon amour, ma cherie
(My love, my dearest)
Certains t’ont promis la terre
(You've been promised the world by some)
D’autres promettent le ciel
(Others promised heaven*)
Il y en a qui t’ont promis la lune
(Some promised you the moon)
Et moi je n’ai rien que ma pauvre guitare
(And me, I've nothing but my poor guitar)
Я думаю о тебе, моя любовь, моя любимая
(Я думаю о тебе моя любовь, мои возлюбленные)
Не бросай меня, моя любовь, моя дорогая
(Не оставляй меня, любовь моя, моя дорогая)
Когда я в своей постели, я только мечтаю о тебе
(Когда я в своей постели, я мечтаю только о тебе)
И когда я просыпаюсь, я думаю только о тебе
(А когда я просыпаюсь, я думаю только о тебе)
Если я тебя не вижу, я ничего не могу сказать
(Если я тебя не вижу, я ничего не могу сказать)
Я ничего не могу сделать, я ничего не вижу
(Я ничего не могу сделать, я ничего не вижу)
Я не хочу ничего знать
(Я не хочу знать о чем-либо)
Моя любовь моя дорогая
(Моя любовь, моя дорогая)
Некоторые пообещали тебе землю
(Некоторые из вас пообещали вам мир)
Другие обещают небо
(Другие обещали небеса *)
Некоторые пообещали тебе луну
(Некоторые обещали вам луну)
И у меня нет ничего, кроме моей бедной гитары
(А я, я ничего, кроме моей бедной гитары)