Não namores os franceses
Menina, Lisboa,
Portugal é meigo às vezes
Mas certas coisas não perdoa
Vê-te bem no espelho
Desse honrado velho
Que o seu belo exemplo atrai
Vai, segue o seu leal conselho
Não dês desgostos ao teu pai
Lisboa não sejas francesa
Com toda a certeza
Não vais ser feliz
Lisboa, que idéia daninha
Vaidosa, alfacinha,
Casar com Paris
Lisboa, tens cá namorados
Que dizem, coitados,
Com as almas na voz
Lisboa, não sejas francesa
Tu és portuguesa
Tu és só pra nós
Tens amor às lindas fardas
Menina, Lisboa,
Vê lá bem pra quem te guardas
Donzela sem recato, enjoa
Tens aí tenentes,
Bravos e valentes,
Nados e criados cá,
Vá, tenha modos mais decentes
Menina caprichosa e má
Не намека на французский
Девушка, Лиссабона,
Португалия иногда сладка
Но определенные вещи не прощают
Увидимся в зеркале
Этого почетного
Что его красивый пример привлекает
Иди, следуйте своим верным совету
Не давайте не любимыми своему отцу
Лиссабо не французский
Конечно
Вы не будете счастливы.
Лиссабона, какая мышальная идея
Ван, Альфацинья,
Жениться на Париже
Лиссабона, ты на парнях.
Кто говорит, прикрыл,
С душами в голосе
Лиссабон, не будь французским
Вы португальцы
Ты просто для нас.
Ты любишь красивую форму
Девушка, Лиссабона,
Увидимся для тех, кто охранников
Озорно
У вас там лейтенантов,
Смелый и смелый,
И создан здесь,
Идти, иметь более приличные способы
Капризная и плохая девушка