Yo me estaba reposando
anoche como solía,
soñaba con mis amores,
que en mis brazos se dormían.
Vi entrar señora tan blanca
muy más que la nieve fría.
- ¿Por dónde has entrado, amor?
¿Cómo has entrado, mi vida?
Las puertas están cerradas,
ventanas y celosías.
- No soy el amor, amante:
La muerte que Dios te envía.
- ¡Hay muerte tan rigurosa,
déjame vivir un día!
- Un día no puedo darte,
- una hora tienes de vida.
Muy deprisa se levanta,
más deprisa se vestía.
Ya se va para la calle,
en donde su amor vivía.
- ¡Ábreme la puerta, blanca,
ábreme la puerta niña!
- ¿La puerta cómo he de abrirte
si la ocasión no es venida?
Mi padre no fue a palacio,
mi madre no está dormida.
- Si no me abres esta noche,
ya nunca más me abrirías;
la muerte me anda buscando,
junto a ti vida sería.
- Vete bajo la ventana
donde bordaba y cosía,
te echaré cordel de seda
para que subas arriba,
si la seda no alcanzare,
mis trenzas añadiría.
Ya trepa por el cordel,
ya toca la barandilla,
la fina seda se rompe,
él como plomo caía.
La Muerte le está esperando
abajo en la tierra fría:
Vamos, el enamorado,
la hora ya está cumplida.
Я отдыхал
Прошлой ночью я привык
Я мечтал со своей любовью,
Что в моих руках заснуло.
Я видел в такой белой леди
Очень больше, чем холодный снег.
- Куда ты вошел, любовь?
Как ты получил мою жизнь?
Двери закрыты,
Окна и решетки.
- Я не любовь, любовник:
Смерть, которую Бог посылает вам.
- Есть такая строгая смерть,
Позвольте мне жить однажды!
- Однажды я не могу тебе дать,
- Час у тебя жизнь.
Очень быстро встает,
быстрее одет.
Это уже идет на улицу,
где жила его любовь.
- за дверью, белый,
Откройте дверь, девочка!
- Как мне открыть
Если повод не придет?
Мой отец не ходил во дворец,
Моя мама не спит.
- Если ты не откроешь меня сегодня вечером,
Ты никогда не откроешь меня снова;
Смерть ищет меня,
Рядом с тобой будет жизнь.
- Перейти под окно
где он вышил и шьет,
Я брошу тебе шелковую струну
Итак, вы встаете,
Если шелк не достигнут,
Мои косы добавят.
Уже поднимайтесь по струне,
Прикоснуться к перилам,
Мелкие шелковые разрывы,
Он как свинец упал.
Смерть ждет его
Внизу на холодной земле:
Давай, любовник,
Время уже выполнено.