Mira tú si yo soy pobre
que no tengo pa tabaco;
por no tener no tengo
ni casa ni trabajo.
Mi nombre no aparece
en la lista del paro
pero al caer la noche
yo voy calle abajo,
cantando
In the night, in the night,
in the night, en la noche
Everybody take my way
I can't never say forget.
You don't love me every time,
you make me feel, you make me cry,
Oh my darling, take my tears.
Oh my darling, set me free.
You don't love me I don't know
sweet darling
In the night...
Tous les jours je fais la meme chose
boire le Pastaga eta fire des chansons.
Anne Marie m'a dit viens ici.
Tout le monde chez Braim;
Je ne sais pas qu'on va faire.
Va te faire enculer,
Je suis empegué, je suis frappé,
on va mettre lóuail.
In the night...
Mira tú si yo soy pobre
que no tengo pa tabaco;
пор но тенер нет тенго
ни casa, ни trabajo.
Ми номер нет
en la lista del paro
перо аль каер ла нош
Эй, вуай калле абахо,
кантандо
Ночью, ночью,
ночью, в ла-ноше
Все идут своим путем
Я не могу никогда не сказать забыть.
Ты не любишь меня каждый раз,
ты заставляешь меня чувствовать, ты заставляешь меня плакать,
О мой дорогой, возьми мои слезы.
О, моя дорогая, освободи меня.
Ты меня не любишь я не знаю
Сладкая моя
В ночи ...
Каждый день я делаю одно и то же
пейте пастагу и зажигайте песни.
Энн Мари сказала, что я иди сюда.
Все в Брайме;
Я не знаю, что мы будем делать.
Пошел ты,
Я застрял, я попал,
будем класть чеснок.
В ночи ...