Are you goin' to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt (On the side of a hill in the deep forest green).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Tracing a sparrow on snow-crested ground).
Without no seams nor needlework (Blankets and bedclothes the child of the mountain).
Then she'll be a true love of mine (Sleeps unaware of the clarion call).
Tell her to find me an acre of land (On the side of a hill, a sprinkling of leaves).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Washes the grave with silvery tears).
Between salt water and the sea strands (A soldier cleans and polishes a gun).
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it in a sickle of leather (War bellows, blazing in scarlet battalions).
Parsley, sage, rosemary, and thyme (Generals order their soldiers to kill).
And gather it all in a bunch of heather (And to fight for a cause they've long ago forgotten).
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there, she once was a true love of mine.
Вы идешь Скарборо ярмарке ? Петрушка, шалфей, розмарин , и тимьян .
Запомнить меня тому, кто живет там , она когда-то была моей настоящей любовью .
Скажи ей, чтобы сделать меня батиста рубашка ( на склоне холма в глубокий зеленый лес ) .
Петрушка, шалфей, розмарин , и тимьян ( Трассировка воробей на снегу гребнем земли ) .
Без каких-либо швов , ни рукоделия ( Одеяла и постельное бельедетей горы ).
Тогда она будетмоей настоящей любовью (спальных мест не знают о призывом ) .
Скажи ей, чтобы найти мне акр земли ( на склоне холма , разбрызгивание листьев ) .
Петрушка, шалфей, розмарин , и тимьян ( моет могилу с серебристыми слезами ) .
Между соленой воды и морских нитей ( Солдат очищает и полирует пистолет ) .
Тогда она будетмоей настоящей любовью .
Скажи ей, чтобы пожинать его в серпом кожи ( войны мехов , пылающий в алых батальонов ) .
Петрушка, шалфей, розмарин , и тимьян ( Генералы заказать своих солдат убивать ) .
И собрать все это в кучу вереска ( И бороться за правое дело они давно забытой ) .
Тогда она будетмоей настоящей любовью .
Собираетесь ли вы Scarborough Fair ? Петрушка, шалфей, розмарин , и тимьян .
Запомнить меня тому, кто живет там , она когда-то была моей настоящей любовью .