Al estanque se le ha muerto
hoy una niña de agua.
Está fuera del estanque,
sobre el suelo amortajada.
De la cabeza a sus muslos
un pez la cruza, llamándola.
El viento le dice “niña”
mas no puede despertarla.
El estanque tiene suelta
su cabellera de algas
y al aire sus grises tetas
estremecidas de ranas.
Dios te salve. Rezaremos
a Nuestra Señora de Agua
por la niña del estanque
muerta bajo las manzanas.
Yo luego pondré a su lado
dos pequeñas calabazas
para que se tenga a flote,
¡ay! sobre la mar salada.
Аль estanque себе ле га Muerto
хой уна -Нинья де Агуа .
Está Fuera дель estanque ,
Sobre эль Suelo amortajada .
Де ла Кабесаустой muslos
ООН Pez ла cruza , llamándola .
Эль Viento ле кости " Нина"
Рождество не Puede despertarla .
Эль estanque Tiene Suelta
су cabellera де водоросли
у аль эром устой Grises TETAS
estremecidas де Рана .
Диос те мазь . Rezaremos
Нуэстра-Сеньора- де-Агуа
пор ла niña дель estanque
Muerta Бахо -лас Manzanas .
Йо luego pondré Су Ладо
дус pequeñas Calabazas
пункт дие себе TENGAфлоте ,
¡ Ау ! Sobre -ла-Мар Salada .