Último aviso para los pasajeros
con destino a la Meca Ambulante.
Me cogiste del viso
me diste coraje
te dejé un regalito
antes de marcharme.
Último aviso para el siglo XX,
con destino hacia ninguna parte.
Tú me tenías cogido
como un cachito de látex.
Tú me pegaste un tiro
y después me soltaste.
Y yo siempre tan triste,
a la par que elegante.
Te tiré un saludito
sin ni siquiera mirarte.
Como si fuera ya camino de encontrarte.
Luce su traje clandestino, el "outsider".
Último aviso para los que se parten
entre peligro y dinero fácil...
Y me diste un pico
de esperanza en un taxi.
Tú me dijiste "tranquilo...
soy la chica del gangster."
Y yo siempre tan triste,
a la par que elegante.
Te tiré un saludito,
sin ni siquiera mirarte.
Como si fuera ya camino de encontrarte.
Como si fuera ya camino de la cárcel.
Luce su traje, clandestino... el outsider.
Luce su traje, de asesino... el outsider.
Luce su traje, clandestino... el outsider.
Luce su traje, de Matt Dillon... el outsider.
Последнее уведомление для пассажиров
направлялся в Путешествующую Мекку.
Ты поймал меня взглядом
ты дал мне храбрость
Я оставил тебе подарок
перед тем как я уйду.
Последнее предупреждение для 20 века,
направлялся в никуда.
У тебя был я
как кусок латекса.
Ты стрелял в меня
А потом ты меня отпустил
И мне всегда так грустно
а также элегантный.
Я передал тебе привет
даже не глядя на тебя.
Как будто я уже шел искать тебя.
Он носит свой подпольный костюм «аутсайдер».
Последнее предупреждение для тех, кто уходит
между опасностью и легкими деньгами ...
И ты дал мне выбор
надежды в такси.
Ты сказал мне «успокойся ...
Я девушка-гангстер ".
И мне всегда так грустно
а также элегантный.
Я передал тебе привет
даже не глядя на тебя.
Как будто это уже способ найти тебя.
Как будто я уже был на пути в тюрьму.
Он носит свой костюм, тайный ... посторонний.
Он носит свой костюм убийцы ... аутсайдер.
Он носит свой костюм, тайный ... посторонний.
Он носит костюм от Мэтта Диллона ... аутсайдера.