La noche que el coyote pille al correcaminos
tendrás que ser revólver, dejar de hacer el indio.
La Noche del Coyote aprieta ya el gatillo,
te pisa los talones, pisa tu cigarrillo.
Huída en vertical. Llegamos hasta Kilburn.
Tuvimos que besar los labios al peligro.
El bueno del Chacal, ese viejo pistolero,
fue en busca del chamán. Ha muerto el hechicero.
El caso es que le vi anoche en el granero,
justo detrás de ti, oliéndote el cabello.
No es un lugar seguro el campo de los sueños.
Tú vuelve al viejo mundo, caballo blanco y negro.
La noche que el coyote pille al correcaminos
habrá que hacer deporte, habrá que andar muy finos.
La noche del coyote entrena a los bandidos
hasta el culo de peyote, saquean los caminos.
La cuadrilla del metal...
Ночью койот ловит дорожного бегуна
Придется быть револьвером, перестань играть в индейца.
Ночь Койота уже спускает курок,
по горячим следам, наступая на сигарету.
Вертикальный полет. Мы добрались до Килберна.
Нам пришлось поцеловать опасность в губы.
Старый добрый Шакал, этот старый боевик,
отправился на поиски шамана. Колдун мертв.
Дело в том, что я видел его вчера вечером в сарае,
прямо за тобой, нюхая твои волосы.
Поле сновидений - небезопасное место.
Вы возвращаетесь в старый мир, черно-белый конь.
Ночью койот ловит дорожного бегуна
вам придется заниматься спортом, вам придется очень хорошо ходить.
Ночь койота тренирует бандитов
в задницу пейота, они грабят дороги.
Металлическая банда ...