• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Angizia - Halbe Wahrheit, Schemelglanz und Totenlichter

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Angizia - Halbe Wahrheit, Schemelglanz und Totenlichter, а также перевод, видео и клип.

    "Es war das Weiss der Schwane, so rein und sterbensbang, man sah's wie
    Engel am Friedensbogen schimemern, nicht wie Fahnen, die sich vom Winde
    verdrehen liessen, Schwane sind diese furchtsamen Kinder, sie winken nicht
    wie sie singen, Schwane sind diese weinenden Desichter, der Trauer wollen
    sie gefallen"

    Aus einem Briefe Lavaters, kurz vor seinem Tod 3.
    Aufzug im stuck. Verandertes Buhnenbild, Szene am Tumpel. 2.
    Schemel zieren die Holzbuhne So stoisch meine Apfel kunden, dies Liebreiz
    ich fand hold in trunknen Lettern aufgeschrieben, Geschopf' so bleich dem
    Wolkenzelte wir Bubchen reihten in Gedichten, als statt der Sonne tanzt'
    im See zwei federn' Kinder, vorwarts schleichend, ob der tiefen Augen,
    trub und offen weinendAls Freundes Wort dies Teich uns nannt', und bleich
    manch Tran' der unsren Wangenrucken trocknet, welch Stoss in unsrem Kleid
    geboren, wir bedacht des Tumpelschimmers diese Schemel jener Stube doch
    verschleppten Konstanz und Lavater mit langen, rotten Barten, Lavater als
    "Maler"

    Lavater:
    "Welch Skizze ich gezeichnet, dies susser Augenschein im Bildnis des
    Fewassers trockenein hupfendes Laternchen, welch grafliches Geschlecht,
    weich zarter fegern' Wasserdrach' als knistend' hold Geschoss taucht ein
    in Weihers blauem Rauche weichend? Konstanz, mein werter Vetter, welch
    Trane ward vergossen, dass statt der Lurch' und zottigen Genossen ein
    Schwanenvogel uns vor Augen, als stummer Treiber er wirft Flammchen in
    dies verfeuchten Tumpeldochte, wie bloss des Mondes eigen' Scheine, die
    Skizze meiner zierend!"

    Konstanz:
    "Mein gnadiger Herr, zu laut der Euren Worte, fast hold der Eifer Hand,
    manch Tran' ward Euch gewiss vergossen, doch Farben Eures Blattes wegen,
    dies Licht verschluckt' des federn' Kindes bleiche MajestatSo schminkt sie
    bloss mit Wachs und Schuh', Scheltwort ihr ins Gesichte werdet schlagen,
    denkt schon ans winkende Kindlein, dem blutenden Fleisch, so bleibend dem
    Spiege! Eures Vogels gleich! So zeigt her Euer Bildlein, den schwanernen
    Leibe so weiss wie manch Flock' vom Schnee, dies Grabes' Verbleib verwuhlt
    in spitz' Dornen kehrt, um jenen Vogeln lebewohl zu sagen, und stets ein
    scharlachrotes Lichtlein zu dammen auf den nackten Dochte, Der Springbrunn'
    jen' verweintem Kleid, er tat sein armes Schlaflein, ganz ahnlich einer
    fremden Zeit! Ach weh, die matte Eb'ne dieses Tumpels, sie schaukette wie
    ein Schiff"

    «Это были белые лебеди, настолько чистые и напуганные до смерти, что вы могли видеть, как
    Ангелы на Арке Мира мерцают, а не как флаги, дующие от ветра
    скрученные, лебеди эти страшные дети, они не машут
    когда они поют, лебеди - те плачущие поэты, которые хотят скорби
    им нравится

    Из письма Лаватера незадолго до его смерти 3.
    Лифт в одной части. Переделана сцена, сцена у Тампеля. второй
    Табуретки украшают деревянную сцену
    Я нашел буквы, написанные пьяными буквами "существо", так бледно
    Облачные палатки, похожие на маленьких мальчиков, выстроились в стихи, когда танцуют вместо солнца
    в озере двое детей перьев, ползущих вперед, глубокими глазами,
    скучно и открыто плача, как друг, этот пруд звал нас, и бледный
    много слез, которые сушат наши щеки, что шишка в нашем платье
    родился, мы считаем стул этого стула в этой комнате
    задержанная Констанция и Лаватер с длинными рыжими бородами, Лаватер как
    «Художник»

    Лафатер:
    «Какой набросок я нарисовал, это сладкое появление на портрете
    Сухой фонарь Февассера, какой графический пол,
    мягко нежный размах 'водяного дракона' на коленях 'удерживает снаряды
    впитывая синий дым Вейхера? Констанция, моя дорогая кузина, что
    Пролил Трейн, что вместо амфибий и мохнатых товарищей
    Лебедь-птица на наших глазах, как молчаливый водитель, бросающий огонь в
    этот увлажненный колебательный фитиль, как собственные счета Луны
    Эскиз моего украшения! "

    Констанц:
    «Мой милостивый господин, по вашим словам, почти держите ревностную руку,
    за тебя наверняка пролилось много слез, но цвета из-за твоего листа,
    этот свет поглощает бледное величие бледного ребенка
    только с воском и обувью, ругая тебя бьют по лицу,
    думает о маленьком маленьком ребенке, о кровоточащей плоти, такой продолжительной
    Зеркало ;! Как твоя птица! Так вот ваша фотография, лебедь
    Живот белый, как стая снега, эта могила, раздутая
    возвращается в острые шипы, чтобы попрощаться с этими птицами, и всегда приходит
    алый маленький свет, чтобы запрудить на голых фитилях, Фонтан '
    это слезное платье, он плохо спал, очень похоже на одного
    странное время! О, горе, матовый eb'ne этого тумблера, она показывает как
    корабль "

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет