På en gate i Torino kan du se en gammel mann
Det er klovnen Albertino ingen er så snill som han
Han kan le og han kan spøke og når først han er i gang
Gir det liv i hele strøket og man hører barnas sang
Sí sí Albertino kom å spill for hver bambina og bambino
På din mandarino så det klinger som fanfarer i Torino
Sí sí Albertino du er veldig morsom hver gang du skal si no
Med musikken og humøret sprer du solskinn på din vei
Kjære snille Albertino vi er alle glad i deg
Alle barna i Torino kommer mer enn gjerne fram
For de hører Albertino og de følger etter han
Og hvis toget får masjere rundt til alle verdens land
Blir det aldri krig og ufred hvem kan få no slikt i stand
Sí sí Albertino kom å spill for hver bambina og bambino
På din mandarino så det klinger som fanfarer i Torino
Sí sí Albertino du er veldig morsom hver gang du skal si no
Med musikken og humøret sprer du solskinn på din vei
Kjære snille Albertino vi er alle glad i deg
Sí sí Albertino kom å spill for hver bambina og bambino
På din mandarino så det klinger som fanfarer i Torino
Sí sí Albertino du er veldig morsom hver gang du skal si no
Med musikken og humøret sprer du solskinn på din vei
Kjære snille Albertino vi er alle glad i deg
Albertino
На улице в Турине вы можете увидеть старика
Это клоун Альбертино никто не такой добрый, как он
Он может смеяться, и он может пошутить, и когда сначала он встает и бежит
Дает ему жизнь на протяжении всей области, и кто -то слышит детскую песню
Sí Sí Albertino пришел на игры для каждой Bambina и Bambino
У вас на мандарино так похоже на фанфар в Турине
Sí sí albertino, ты очень смешной каждый раз, когда говоришь нет
С музыкой и настроением вы распространяете Sunshine на вашем пути
Дорогой вид, Альбертино, мы все любим тебя
Все дети в Турине более рады выступить
Потому что они слышат Альбертино, и они следуют за ним
И если поезда просачивается на всю землю мира
Будет ли никогда не будет война и не спреда, которые не смогут получить такую вещь, способную
Sí Sí Albertino пришел на игры для каждой Bambina и Bambino
У вас на мандарино так похоже на фанфар в Турине
Sí sí albertino, ты очень смешной каждый раз, когда говоришь нет
С музыкой и настроением вы распространяете Sunshine на вашем пути
Дорогой вид, Альбертино, мы все любим тебя
Sí Sí Albertino пришел на игры для каждой Bambina и Bambino
У вас на мандарино так похоже на фанфар в Турине
Sí sí albertino, ты очень смешной каждый раз, когда говоришь нет
С музыкой и настроением вы распространяете Sunshine на вашем пути
Дорогой вид, Альбертино, мы все любим тебя
Альбертино