W labiryncie ulic szukasz mnie w każdą noc,
by mnie wyrwać z tłumów i zabrać stąd
tam, gdzie nas otuli wieczorną mgłą
nowy i nieznany ląd.
Będziesz Tezeuszem, ja ci dam swoją nić,
znajdziesz nocy klucze, lecz ufaj mi:
szczęścia cię nauczę ze źródeł pić,
ale do mnie znowu przyjdź.
Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, że jawą stał się mój sen.
Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, niech o tym wie.
Inną idziesz drogą poprzez ten dziwny świat,
innym służysz bogom, nie tym, co ja...
Trudno ruszać w pogoń za blaskiem dnia -
bierzmy to, co noc nam da.
Będę twą Ariadną, zanim się zbudzi świt,
zanim gwiazdy spadną, a jasny pył
rzuci iskry na dno pogodnych dni,
których ty nie dałeś mi.
Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, że jawą stał się mój sen.
Za wszystkie noce daj mi tylko jeden dzień;
niech cały świat o tym wie, niech o tym wie.
В лабиринте улиц ты ищешь меня каждую ночь
вырвать меня из толпы и забрать меня
где окутывает нас вечерним туманом
новая и неизведанная земля.
Ты будешь Тесей, я дам тебе свою нить
ты найдешь ключи ночи, но поверь мне:
Я научу тебя пить счастье из источников,
но приходи ко мне снова.
На все ночи дай мне только один день;
пусть весь мир узнает, что моя мечта сбылась.
На все ночи дай мне только один день;
пусть весь мир узнает об этом, пусть он это знает.
Еще одна дорога, по которой вы идете через этот странный мир
вы служите другим богам, а не тому, что я ...
Трудно гнать дневной свет -
возьмем то, что дает нам ночь.
Я буду твоей Ариадной перед рассветом
прежде чем звезды упадут и яркая пыль
на дно солнечных дней будет бросать искры,
который ты мне не дал.
На все ночи дай мне только один день;
пусть весь мир узнает, что моя мечта сбылась.
На все ночи дай мне только один день;
пусть весь мир узнает об этом, пусть он это знает.