LE CHANT DES PARTISANS
(Chant de la Libération)
(Paroles de Maurice Druon et Joseph Kessel
Musique d'Anna Marly)
Ami, entends-tu
Le vol noir des corbeaux
Sur nos plaines?
Ami, entends-tu
Les cris sourds du pays
Qu'on enchaîne?
Ohé! partisans,
Ouvriers et paysans,
C'est l'alarme!
Ce soir l'ennemi
Connaîtra le prix du sang
Et des larmes!
C'est nous qui brisons
Les barreaux des prisons
Pour nos frères,
La haine à nos trousses
Et la faim qui nous pousse,
La misère...
Il y a des pays
Ou les gens au creux de lits
Font des rêves;
Ici, nous, vois-tu,
Nous on marche et nous on tue,
Nous on crève.
Ici chacun sait
Ce qu'il veut, ce qui'il fait
Quand il passe...
Ami, si tu tombes
Un ami sort de l'ombre
A ta place.
Demain du sang noir
Séchera au grand soleil
Sur les routes.
Sifflez, compagnons,
Dans la nuit la Liberté
Nous écoute...
1943
ПЕСНА ФАНОВ
(Песнь освобождения)
(Слова Мориса Дрюона и Джозефа Кесселя
Музыка Анны Марли)
Друг, ты слышишь
Черный стая ворон
На наших равнинах?
Друг, ты слышишь
Глухие крики страны
Что мы делаем?
Ahoy! сторонников
Рабочие и крестьяне,
Это будильник!
Сегодня вечером враг
Знай цену крови
И слезы!
Мы ломаемся
Тюремные решетки
Для наших братьев
Ненавижу за нами
И голод, который ведет нас,
Несчастье ...
Есть страны
Или люди в дупле клумб
Иметь сны;
Здесь мы видим,
Мы ходим и убиваем,
Мы умираем.
Здесь все знают
Что он хочет, что он делает
Когда это пройдет ...
Друг, если ты упадешь
Друг выходит из тени
На вашем месте.
Черная кровь завтра
Высохнет на ярком солнце
На дорогах.
Свисток, товарищи,
Свобода в ночи
Слушая нас ...
1943