We skipped the light fandango
Turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
And the waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
She said, "There is no reason
And the truth is plain to see."
But I wandered through my playing cards
And they would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open wide
They might have just as well been closed
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
She said, "I'm here on a shore leave,"
Though we were miles at sea.
I pointed out this detail
And forced her to agree,
Saying, "You must be the mermaid
Who took King Neptune for a ride."
And she smiled at me so sweetly
That my anger straightway died.
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
If music be the food of love
Then laughter is it's queen
And likewise if behind is in front
Then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
Seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
And attacked the ocean bed
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly,
Turned a whiter shade of pale
Мы пропустили свет фанданго
Повернули колесики поперек пола
Я чувствовал себя как больной
Но толпа призвала к большему
В комнате гудело все сильнее
Как потолок улетел
Когда мы позвали еще выпить
И официант принес поднос
И так было потом
Как мельник рассказал свою историю
Что ее лицо, сначала просто призрачное,
Стал белее оттенок бледного
Она сказала: «Нет причин
И правда очевидна ".
Но я бродил по моим игральным картам
И они не позволят ей быть
Одна из шестнадцати весталок
Кто уезжал на побережье
И хотя мои глаза были широко открыты
Они могли бы быть так же хорошо закрыты
И так было потом
Как мельник рассказал свою историю
Что ее лицо, сначала просто призрачное,
Стал белее оттенок бледного
Она сказала: «Я здесь, на берегу»
Хотя мы были в милях на море.
Я указал на эту деталь
И заставил ее согласиться,
Говоря: «Вы должны быть русалкой
Кто взял короля Нептуна на прогулку ".
И она так мило улыбнулась мне
Это мой гнев сразу умер.
И так было потом
Как мельник рассказал свою историю
Что ее лицо, сначала просто призрачное,
Стал белее оттенок бледного
Если музыка будет пищей любви
Тогда смех это королева
И аналогично, если сзади впереди
Тогда грязь на самом деле чиста
Мой рот к тому времени, как картон
Казалось, скользит прямо в моей голове
Таким образом, мы быстро прыгнули
И напал на дно океана
И так было потом
Как мельник рассказал свою историю
Что ее лицо, сначала просто призрачное,
Стал белее оттенок бледного