• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Annihilator - 1989 - Alice In Hell - 08 - Ligeia

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Annihilator - 1989 - Alice In Hell - 08 - Ligeia, а также перевод, видео и клип.

    8. Ligeia

    ["Edgar Allen Poe's strange tale of a gentleman whose true love succumbs to a fatal illness, is retold in the true fashion of the bizarre. a dreamy, drug induced state is no escape from the pain felt after losing his beautiful Ligeia. in time, he remarries. soon after, however, wife number two falls ill and becomes comatosed. life now drained from her body, an odd cry is heard from her death bed. the eyes stare back... Ligeia is reborn."]

    I do not remember, where we did meet
    Lengthened years have built my mind, memories undeo
    Yet with instability one thing stands too clear
    Lady perfection, mystery, of whom I shed a tear

    Airwoven divinity, mind, soul in victory
    Cured of her malady, could this be my lost;
    Ligeia

    Airwoven divinity, mind, soul in victory
    Cured of her malady, could this be my lost;
    Ligeia

    Sickness fell upon Ligeia, all knew she would die
    Midnight came to lay her rest, farewell
    Opium dreams, grief-stricken years, I took another bride
    Replacing that which I did have, Ligeia why

    Airwoven divinity, mind, soul in victory
    Cured of her malady, could this be my lost;
    Ligeia

    Airwoven divinity, mind, soul in victory
    Cured of her malady, could this be my lost;
    Ligeia

    Chronic disease, my luck cursed
    My new wife has died

    Coming from her bed of death, I thought I heard her cry
    Could a corpse cold, stiff, sedate, sob in the bed it lie
    Approaching her, I chilled to stone, for it did swiftly rise
    I can never be mistaken, there were, they were Ligeia's eyes

    Airwoven divinity, mind, soul in victory
    Cured of her malady, could this be my lost;
    Ligeia

    Air woven divinity, tears shed, vitality
    Cured of her malady, yet this is my lost;

    8. Лигейя

    [«Странная история Эдгара Аллена По о джентльмене, чья настоящая любовь уступает смертельной болезни, пересказана по-настоящему странным образом. Мечтательное, вызванное наркотиками состояние не спасает от боли, ощущаемой после потери своей прекрасной Лигеи». - он снова женится. Однако вскоре после этого жена номер два заболевает и впадает в коматозное состояние. Теперь жизнь истощается от ее тела, странный крик слышится из ее кровати смерти. Глаза смотрят назад ... Лигея возрождается ».]

    Я не помню, где мы встретились
    Долгие годы построили мой разум, воспоминания ундео
    Тем не менее, с нестабильностью ясно одно
    Леди совершенство, тайна, о которой я плакал

    Плетёная божественность, разум, душа в победе
    Вылеченный от ее болезни, это могло быть моей потерянной;
    Ligeia

    Плетёная божественность, разум, душа в победе
    Вылеченный от ее болезни, это могло быть моей потерянной;
    Ligeia

    Болезнь обрушилась на Лигею, все знали, что она умрет
    Полночь пришла, чтобы положить ей покой, прощай
    Опиумные мечты, в скорбные годы я взял еще одну невесту
    Заменив то, что у меня было, Ligeia почему

    Плетёная божественность, разум, душа в победе
    Вылеченный от ее болезни, это могло быть моей потерянной;
    Ligeia

    Плетёная божественность, разум, душа в победе
    Вылеченный от ее болезни, это могло быть моей потерянной;
    Ligeia

    Хроническая болезнь, моя удача проклята
    Моя новая жена умерла

    Выйдя из ее постели смерти, я подумала, что слышу ее крик
    Может ли труп быть холодным, жестким, успокоительным, рыдать в постели, лежать
    Подойдя к ней, я остыла до камня, потому что она быстро поднялась
    Я никогда не могу ошибаться, были, они были глазами Лигеи

    Плетёная божественность, разум, душа в победе
    Вылеченный от ее болезни, это могло быть моей потерянной;
    Ligeia

    Воздух соткан божество, слезы пролить, жизненные силы
    Вылечил от ее болезни, но это моя потеря;

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет