• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Anthrazit - Gender mich nicht voll

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Anthrazit - Gender mich nicht voll, а также перевод, видео и клип.

    ANTHRAZIT – "GENDER MICH NICHT VOLL"
    "НЕ МЕНЯЙ МНЕ ПОЛ"

    Feministin, Egoistin, Mann oder Frau,
    Ja irgendwie weisst du das selbst einmal nicht so genau.
    Du träge Feme forderst für alle das gleich Recht,
    Doch mit "gleich" meinst du nur dein eigenes Frauenrecht.
    Rennst nackig rum, schmierst dir Parolen auf den Bauch,
    Und ich werd' langsam Irre vom Kotztütengebrauch.
    Meine Frage ist, ich traue es mich kaum,
    Darf ich dir dann Gleichberechtigt auf die Schnauze hau'n?

    Феминистка, эгоистка, то ли мужчина, то ли женщина, –
    Ты и сама этого точно не знаешь,
    Ты по инерции требуешь равных прав для всех,
    Но под «равенством» ты подразумеваешь свои женские права.
    Бегаешь голой и пачкаешь лозунгами живот,
    И мне становится плохо до тошноты.
    Свой вопрос я едва осмеливаюсь задать,
    Можно я этим равноправием дам тебе по роже?

    Gender mich nicht voll mit deinem Mist,
    Nur weil du nicht weisst, was du selber bist.
    Die Natur ist schön so wie sie ist,
    Weil Männer und Frauen eben anders sind.
    Wo bliebe denn der Reiz im Leben,
    Wenn alle gleich gemacht sich gegenüberstehen?
    Hey! Es steht mir bis zum Kragen!
    Dein Gendergequatsche ist kaum zu ertragen.

    Не меняй мне пол, следуя своему дерьму,
    Только потому, что ты сама не знаешь, кто ты.
    Природа прекрасна такой, какая она есть,
    Так как мужчины и женщины все равно разные.
    В чем же тогда прелесть жизни,
    Если друг другу противопоставляется одинаковое?
    Эй! Я сыт этим по горло!
    Твою гендерную чушь едва ли можно терпеть.

    "Herr Professorin" ist empört,
    Fühlt sich gestört, wie unerhört.
    An den Unis ist nichts mehr so wie es sich gehört,
    Muss das denn sein? Ich meine nein.
    Ich frage mich, wo bleibt der Sinn,
    Und wo führt der ganze Schwachsinn hin?
    Bist du zu oft vom Wickeltisch gefallen,
    Oder wollte dich noch niemand knallen?
    Was verdammt nochmal ist dein Problem,
    Willst du nicht langsam mal zum Psychologen geh'n?

    "Господин профессорша" возмущена,
    Чувствует себя неполноценной, словно ее никто не слышит.
    В университетах все не как положено,
    А должно ли? Думаю, что нет.
    Я задаюсь вопросом, где же здравый смысл,
    И к чему весь этот бред приведет?
    Ты что, в детстве часто падала вниз головой,
    Или тебе за это еще никто не хотел врезать?
    Что же, черт побери, у тебя за проблемы,
    Не хочешь ли обратиться к психологу?

    Gender mich nicht voll mit deinem Mist,
    Nur weil du nicht weisst, was du selber bist.
    Die Natur ist schön so wie sie ist,
    Weil Männer und Frauen eben anders sind.
    Wo bliebe denn der Reiz im Leben,
    Wenn alle gleich gemacht sich gegenüberstehen?
    Hey! Es steht mir bis zum Kragen!
    Dein Gendergequatsche ist kaum zu ertragen.

    Не меняй мне пол, следуя своему дерьму,
    Только потому, что ты сама не знаешь, кто ты.
    Природа прекрасна такой, какая она есть,
    Так как мужчины и женщины все равно разные.
    В чем же тогда прелесть жизни,
    Если друг другу противопоставляется одинаковое?
    Эй! Я сыт этим по горло!
    Твою гендерную чушь едва ли можно терпеть.

    Gestörter Fremdkörper,
    Umerziehungssklave!
    Antimensch, Familienfeind,
    Der sich selbst entleibt!

    Дефектное инородное тело,
    Раба перевоспитания!
    Античеловек, враг семьи,
    Ты сама себя лишаешь жизни!

    Gender mich nicht voll mit deinem Mist,
    Nur weil du nicht weisst, was du selber bist.
    Die Natur ist schön so wie sie ist,
    Weil Männer und Frauen eben anders sind.
    Wo bliebe denn der Reiz im Leben,
    Wenn alle gleich gemacht sich gegenüberstehen?
    Hey! Es steht mir bis zum Kragen!
    Dein Gendergequatsche ist kaum zu ertragen. (х2)

    Не меняй мне пол, следуя своему дерьму,
    Только потому, что ты сама не знаешь, кто ты.
    Природа прекрасна такой, какая она есть,
    Так как мужчины и женщины все равно разные.
    В чем же тогда прелесть жизни,
    Если друг другу противопоставляется одинаковое?
    Эй! Я сыт этим по горло!
    Твою гендерную чушь едва ли можно терпеть. (х2)

    ANTHRAZIT - "GENDER MICH NICHT VOLL"
    "NOT ME ME PAUL"

    Feministin, Egoistin, Mann oder Frau,
    Ja irgendwie weisst du das selbst einmal nicht so genau.
    Du träge Feme forderst für alle das gleich Recht,
    Doch mit "gleich" meinst du nur dein eigenes Frauenrecht.
    Rennst nackig rum, schmierst dir Parolen auf den Bauch,
    Und ich werd 'langsam Irre vom Kotztütengebrauch.
    Meine Frage ist, ich traue es mich kaum,
    Darf ich dir dann Gleichberechtigt auf die Schnauze hau'n?

    Feminist, selfish, or a man, or woman -
    You yourself do not exactly know,
    You inertia you demand equal rights for all,
    But under the "equality" do you mean your women's rights.
    Run around naked and get dirty slogans stomach
    And I feel bad to nausea.
    Your question, I hardly dare to ask,
    Can I give you this equality in the face?

    Gender mich nicht voll mit deinem Mist,
    Nur weil du nicht weisst, was du selber bist.
    Die Natur ist schön so wie sie ist,
    Weil Männer und Frauen eben anders sind.
    Wo bliebe denn der Reiz im Leben,
    Wenn alle gleich gemacht sich gegenüberstehen?
    Hey! Es steht mir bis zum Kragen!
    Dein Gendergequatsche ist kaum zu ertragen.

    I do not change the floor, following his shit,
    Just because you yourself do not know who you are.
    Nature is beautiful as it is,
    Since men and women are still different.
    What then is the beauty of life,
    If the same is opposed to each other?
    Hey! I'm sick of it!
    Your gender nonsense can hardly be tolerated.

    "Herr Professorin" ist empört,
    Fühlt sich gestört, wie unerhört.
    An den Unis ist nichts mehr so ​​wie es sich gehört,
    Muss das denn sein? Ich meine nein.
    Ich frage mich, wo bleibt der Sinn,
    Und wo führt der ganze Schwachsinn hin?
    Bist du zu oft vom Wickeltisch gefallen,
    Oder wollte dich noch niemand knallen?
    Was verdammt nochmal ist dein Problem,
    Willst du nicht langsam mal zum Psychologen geh'n?

    "Mr. professor's" outraged,
    It feels incomplete, as if nobody hears.
    all is not as it should be at the university,
    But should it? I think no.
    I wonder, where is the common sense,
    And why all this nonsense will?
    Are you often fell headfirst into childhood,
    Or you for that no one has ever wanted to punch?
    What the hell have you got a problem,
    Would you like to see a psychologist?

    Gender mich nicht voll mit deinem Mist,
    Nur weil du nicht weisst, was du selber bist.
    Die Natur ist schön so wie sie ist,
    Weil Männer und Frauen eben anders sind.
    Wo bliebe denn der Reiz im Leben,
    Wenn alle gleich gemacht sich gegenüberstehen?
    Hey! Es steht mir bis zum Kragen!
    Dein Gendergequatsche ist kaum zu ertragen.

    I do not change the floor, following his shit,
    Just because you yourself do not know who you are.
    Nature is beautiful as it is,
    Since men and women are still different.
    What then is the beauty of life,
    If the same is opposed to each other?
    Hey! I'm sick of it!
    Your gender nonsense can hardly be tolerated.

    Gestörter Fremdkörper,
    Umerziehungssklave!
    Antimensch, Familienfeind,
    Der sich selbst entleibt!

    Defective foreign body,
    Slave re!
    Antichelovek family enemy,
    You deprive itself of life!

    Gender mich nicht voll mit deinem Mist,
    Nur weil du nicht weisst, was du selber bist.
    Die Natur ist schön so wie sie ist,
    Weil Männer und Frauen eben anders sind.
    Wo bliebe denn der Reiz im Leben,
    Wenn alle gleich gemacht sich gegenüberstehen?
    Hey! Es steht mir bis zum Kragen!
    Dein Gendergequatsche ist kaum zu ertragen. (x2)

    I do not change the floor, following his shit,
    Just because you yourself do not know who you are.
    Nature is beautiful as it is,
    Since men and women are still different.
    What then is the beauty of life,
    If the same is opposed to each other?
    Hey! I'm sick of it!
    Your gender nonsense can hardly be tolerated. (x2)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет