Tengo la camisa negra,
hoy mi amor está de luto;
hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo.
Yo sé que tú ya no me quieres,
y eso es lo que mas me hiere;
que tengo la camisa negra
y una pena que me duele.
Mal parece que solo me quedé,
y fue pura todita tu mentira;
qué maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré.
Por beber del veneno malévolo de tu amor,
yo quedé moribundo y lleno de dolor;
respiré de ese humo amargo de tu adios,
y desde que tú te fuiste, yo sólo tengo...
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma;
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama.
C'mon c'mon c'mon baby,
te digo con disimulo,
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto.
(¡Pa' enterrártelo cuando quieras mamita!)
(Así como lo oye, mija)
Tengo la camisa negra,
ya tu amor no me interesa;
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura...
Miércoles por la tarde y tú que no llegas,
nisiquiera muestras señas;
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta.
Mal parece que solo me quedé,
y fue pura todita tu mentira;
qué maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré.
Por beber del veneno malévolo de tu amor,
yo quedé moribundo y lleno de dolor;
respiré de ese humo amargo de tu adios,
y desde que tú te fuiste, yo sólo tengo...
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma;
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama.
C'mon c'mon c'mon baby,
te digo con disimulo,
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto.
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma;
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama.
C'mon c'mon c'mon baby,
te digo con disimulo,
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto.
Тенго ла Camisa негра ,
хой Mi Amor está де LUTO ;
хой Тенго ан -эль альма уна Пена
у эс POR кульпа де Ту Embrujo .
Не Yo sé Que tú я не мне quieres ,
у ESO эс вот Que Mas меня hiere ;
Que Tengo ла Camisa негра
у уна Пена Que меня Duele .
Мал Parece Que соло мне quedé ,
у ФРУ пура todita ват Mentira ;
qué Maldita мала Suerte La Mia
Que AQUEL día те Encontre .
Por Beber дель Veneno malévolo де Tu Amor ,
лет quedé moribundo у lleno де Dolor ;
Respire де вюв Хумо AMARGO де Ту прощайте ,
у Desde Que tú те Fuiste , лет Соло Танго ...
Тенго ла Camisa негра
Porque негра Тенго эль альма ;
лет POR TI perdí ла Кальма
у кожухотруб pierdo хаста миль Кама .
Давай давай давай ребенка ,
Те DIGO кон disimulo ,
Que Tengo ла Camisa негра
у debajo Тенго эль difunto .
( ¡ Па ' enterrártelo Cuando quieras Mamita ! )
( ASI Комо вот ое , Mija )
Тенго ла Camisa негра ,
я Tu Amor нет меня interesa ;
вот дие Айер меня SUPOГлория
Hoy меня SABE в Pura ...
Miercoles пор ла Тард у tú Que No llegas ,
nisiquiera Muestras Senas ;
у йо кон ла Camisa негра
у ЕП maletas ан -ла Пуэрта .
Мал Parece Que соло мне quedé ,
у ФРУ пура todita ват Mentira ;
qué Maldita мала Suerte La Mia
Que AQUEL día те Encontre .
Por Beber дель Veneno malévolo де Tu Amor ,
лет quedé moribundo у lleno де Dolor ;
Respire де вюв Хумо AMARGO де Ту прощайте ,
у Desde Que tú те Fuiste , лет Соло Танго ...
Тенго ла Camisa негра
Porque негра Тенго эль альма ;
лет POR TI perdí ла Кальма
у кожухотруб pierdo хаста миль Кама .
Давай давай давай ребенка ,
Те DIGO кон disimulo ,
Que Tengo ла Camisa негра
у debajo Тенго эль difunto .
Тенго ла Camisa негра
Porque негра Тенго эль альма ;
лет POR TI perdí ла Кальма
у кожухотруб pierdo хаста миль Кама .
Давай давай давай ребенка ,
Те DIGO кон disimulo ,
Que Tengo ла Camisa негра
у debajo Тенго эль difunto .