Quitte à mourir autant être belle,
Quitte à mourir autant que ce soit au firmament
Que le soleil tout en haut du ciel
Illumine mon collier d’argent
Quitte à mourir autant être belle,
Quitte à mourir autant que ce soit en Saint Laurent
Autant que la lumière étincelle,
Que mon visage soit éclatant
Que me cheveux soient ceux des anges
Qui me diront de leurs sourires étranges,
« Viens, ma belle.. viens »
Quitte à mourir autant être belle,
Quitte à mourir autant que ce soit en Saint Laurent
Ou comme ils disaient à .. rebel
Le nué, le plus beau des vêtement
Ou les deux bras de l’homme qu’on aime,
Alors là je veux bien que la mort m’appelle
« Viens, ma belle.. viens »
Quitte à mourir autant être belle,
Quitte à mourir autant être belle,
« Viens, ma belle.. viens, Arielle »
Даже если это означает умереть, чтобы быть красивой,
Даже если это значит умереть так же сильно, как в небе
Что солнце высоко в небе
Зажги мое серебряное ожерелье
Даже если это означает умереть, чтобы быть красивой,
Даже если это значит умереть так же сильно, как в Сен-Лоране
Как сверкает свет,
Пусть мое лицо светится
Пусть мои волосы будут волосами ангелов
Кто мне своими странными улыбками скажет,
"Давай, моя красавица .. давай"
Даже если это означает умереть, чтобы быть красивой,
Даже если это значит умереть так же сильно, как в Сен-Лоране
Или как они сказали .. бунтовать
Нюэ, самая красивая одежда
Или две руки человека, которого мы любим,
Итак, я счастлив, что смерть зовет меня
"Давай, моя красавица .. давай"
Даже если это означает умереть, чтобы быть красивой,
Даже если это означает умереть, чтобы быть красивой,
"Давай, моя красавица .. давай, Ариэль"