• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Arijit Singh - Main tenu Samjhawan ki

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Arijit Singh - Main tenu Samjhawan ki, а также перевод, видео и клип.

    Movie: Humpty Sharma ki Dulhaniya [originally from movie: Virsa, 2010]
    Music: Jawad Ahmed, recreated by Sharib-Toshi
    Lyrics: Ahmad Anees, Kumaar
    Singers: Arijit Singh, Shreya Ghoshal
    Music Label: Sony Music

    Nahi jeena tere baaju
    Nahi jeena, nahi jeena

    I don't have to live without you,
    don't have to live, don't have to live..

    Main tenu samjhawan ki
    Na tere bina lagda jee
    Tu kee jaane pyaar mera
    Main karaan intezar tera
    Tu dil tuyyon jaan meri

    What do I explain to you,
    without you my heart is nowhere,
    [as in, my heart/mind isn't into anything, I am unable to concentrate on anything]
    what do you know about my love,
    I wait for you..
    You're my heart, and you're my life too..

    Mere dil ne chun laiya ne
    Tere dil diyaan raahaan
    Tu jo mere naal tu rehta
    Turpai meriyaan saaha
    Jeena mera.. hun hai tera,
    kee main karaan
    Tu kar aitbaar mera

    My heart has chosen
    the path of your heart..
    Had you been with me,
    my life would have been easier..
    My life.. is now yours.
    what do I do..
    You've got to believe me..

    Main karoon intezar tera
    Tu dil tuiyyon jaan meri
    Main tenu samjhaawaan kee
    Na tere bina lagda jee

    Ve changa nayion keeta beeba
    Dil mera tod ke
    Ve bada pachhtaiyaan ankkhaan
    Naal tere jod ke

    O girl, you didn't do good,
    by breaking my heart..
    My eyes repent a lot,
    having fallen in love with your eyes..
    [to connect eyes is idiomatically falling in love with someone as per a Hindi idiom.]

    Tenu chhadd ke kitthe jawan
    Tu mera parchhaavaan
    Tere mukhde vich hi main taan
    Rab nu apne paawaan
    Meri duaa.. haaye,
    Sajda tera kardi sadaa
    Tu sun ikraar mera

    Where can I go leaving you,
    You're my shadow..
    In your face only
    I see my God..
    My wish, Oh,
    is that I bow to you always,
    You listen to my approval..

    Main karoon intezar tera
    Tu dil tuiyon jaan meri
    Main tainu samjhawan ki
    Na tere bina lagda jee

    Фильм: Шалтай Шарма ки Дулхания [первоначально из фильма: Вирса, 2010]
    Музыка: Джавад Ахмед, воссоздан Шариб-Тоши.
    Слова: Ахмад Анис, Кумаар
    Певцы: Ариджит Сингх, Шрейя Гошал
    Музыкальный лейбл: Sony Music

    Нахи Джина Тере Бааджу
    Нахи Джина, Нахи Джина

    Мне не нужно жить без тебя,
    не надо жить, не надо жить ..

    Главный тену самджаван ки
    На тере бина лагда джи
    Tu kee jaane pyaar mera
    Главный караан интезар тера
    Ту дил Туйон Джаан Мери

    Что я тебе объясняю,
    без тебя мое сердце никуда,
    [например, мое сердце / разум ни о чем не думают, я не могу ни на чем сосредоточиться]
    что ты знаешь о моей любви,
    Я жду тебя..
    Ты мое сердце, и ты моя жизнь тоже ..

    Просто диль не чун лайя не
    Tere Dil diyaan Raahaan
    Tu jo simple naal tu rehta
    Turpai meriyaan saaha
    Джина мера .. хун хай тера,
    Ки Мэйн Караан
    Ту кар айтбаар мера

    Мое сердце выбрало
    путь твоего сердца ..
    Если бы ты был со мной,
    моя жизнь была бы проще ..
    Моя жизнь .. теперь твоя.
    что я делаю..
    Ты должен мне поверить ..

    Главный карун интезар тера
    Ту дил туйён джаан мери
    Main tenu samjhaawaan kee
    На тере бина лагда джи

    Ve Changa Nayion Keeta Beeba
    Дил Мера Тод Ке
    Ve bada pachhtaiyaan ankkhaan
    Naal Tere Jod Ke

    О, девочка, ты не сделала ничего хорошего,
    разбив мне сердце ..
    Мои глаза много раскаиваются,
    влюбившись в твои глаза ..
    [соединить глаза - это идиоматически влюбиться в кого-то согласно идиоме хинди.]

    Tenu chhadd ke kitthe jawan
    Ту мера парчхааван
    Тере мухде вич привет главный таан
    Раб ну апне пааваан
    Мери дуаа .. хаайе,
    Саджда тера карди садаа
    Ту сун икраар мера

    Куда я могу пойти, оставив тебя,
    Ты моя тень ..
    Только в лицо
    Я вижу своего Бога ..
    Мое желание, о,
    Я кланяюсь тебе всегда,
    Вы слушаете мое одобрение ..

    Главный карун интезар тера
    Ту дил туйон джаан мери
    Main tainu samjhawan ki
    На тере бина лагда джи

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет