Mie tulen takasii viel, Inkerini armain
vua sinnuu kaihovaa miun syvämeini siin
mie tulen vällee ja näken jällee
siun näkköis lyötyn, näkköis vielkii sorjan niin
Oi heimokuntain, jiänös Inkerimmö armaan
työ sisot-veikot, teitä vähä ono jiänt
miun sieluin itki ja teitä etsi
on vastumaiset kolkot, syvämissää jiä!
Sie nyty siunaa, Herra, Inkeri(i)n’ miun armaan
jo anna lohtu sille, huavat parantain
ei toista paikkaa syvämein suakkaa
ko olen siel/tiäl, vua sillo uon mie kotonnain!
Mie tulen takasii…
Я возвращаюсь, Inkerini Armain
у меня есть желание глубже
Я приду и увижу тебя снова
благослови зрячих побежденных, зрячих рабов так
О племенных, и Inkerimmö благодати
работа сестры-Veikot, ты маленький ono jiänt
моя душа плакала и искала тебя
Есть противоположные дыры, глубокая погода!
Благослови, Господи, милость моего Ингрианина
успокойте его, целители целителя
не повторяет место самого глубокого саке
Ко Я Сиэль / TiAl, Vua Sillo Uon Mie kotonnain!
Я возвращаюсь ...