He came from somewhere back in her long ago
The sentimental fool don't see
Tryin' hard to recreate
What had yet to be created once in her life
She musters a smile for his nostalgic tale
Never coming near what he wanted to say
Only to realize
It never really was
She had a place in his life
He never made her think twice
As he rises to her apology
Anybody else would surely know
He's watching her go
But what a fool believes ... he sees
No wise man has the power to reason away
What seems ... to be
Is always better than nothing
And nothing at all keeps sending him ...
Somewhere back in her long ago
Where he can still believe there's a place in her life
Someday, somewhere, she will return
She had a place in his life
He never made her think twice
As he rises to her apology
Anybody else would surely know
He's watching her go
But what a fool believes ... he sees
No wise man has the power to reason away
What seems ... to be
Is always better than nothing
There's nothing at all
What seems ... to be
Is always better than nothing
There's nothing at all
But what a fool believes he sees ...
No wise man has the power to reason away
What seems ... to be
Is always better than nothing
Он происходил из где еще в ней давно
Сентиментальная дурак не вижу
Tryin ' трудно воссоздать
То, что еще предстоит создать один раз в своей жизни
Она набравшись улыбку за его ностальгической сказке
Никогда подойдя , что он хотел сказать,
Только , чтобы понять,
Это никогда не было
Она было место в его жизни
Он никогда не делал ей думать дважды
Как он поднимается к ее извинения
Другой бы , конечно, знать,
Он смотрит ей вслед
Но какой дурак считает ... он видит
Нет мудрец не имеет право рассуждать от
То, что кажется ... быть
Всегда лучше, чем ничего
И вообще ничего не держит отправив его ...
Где-то в ней давно
Где он может все еще верю , что есть место в ее жизни
Когда-нибудь , где , она вернется
Она было место в его жизни
Он никогда не делал ей думать дважды
Как он поднимается к ее извинения
Другой бы , конечно, знать,
Он смотрит ей вслед
Но какой дурак считает ... он видит
Нет мудрец не имеет право рассуждать от
То, что кажется ... быть
Всегда лучше, чем ничего
Там нет ничего вообще
То, что кажется ... быть
Всегда лучше, чем ничего
Там нет ничего вообще
Но какой дурак считает, что он видит ...
Нет мудрец не имеет право рассуждать от
То, что кажется ... быть
Всегда лучше, чем ничего