Одинокий космонавт...по миру лечу...
И всегда я один, космонавт.
Не найти планеты той, что б домом назвал.
И никто в доме том меня уж не ждет.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна.
Каждый день будто уже последний в жизни моей...
Но самое лучшее все равно одно...
Путешествовать одному...от звезды к звезде...
Я одинокий космонавт... по миру лечу...
И всегда я один, космонавт.
Только знаю точно я, мои все мечты...
Однажды и навсегда силу обретут.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна...
А все то, что нужно мне, я уже давно нашел...
И остался за спиной моей ветерок.
Полечу дальше вперед...от звезды к звезде.
А звезда лишь звезда...
А луна лишь луна.
Каждый день будто уже последний в жизни моей...
[Перевод не дословный, стилизован под ритм песни]
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
kokyo wo to yoberu hoshi mo naku ore wo matteru ie mo nai
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sunde wa mita na
yappari ore no sukina no wa
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
uchuu e kaketa ano yume wa itsu no himi ka hanauya na
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sagashi wa shitata
atoni no koru wa kazebakari
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
________________________________
Я одинокий космонавт
Космонавт что всегда одинок....
Без планеты названой домом,
Без дома ждущего меня
На каждой планете, на каждой луне...
На каждой я пытался жить.
Что же я люблю?
Должно быть просто путешествовать от планеты к планете когда пожелаю.
Я одинокий космонавт
Космонавт что всегда одинок....
Я хочу что бы моя мечта мчаться к звездам.
Однажды стала реальностью.
На каждой планете, на каждой луне...
Пытался на каждой искать я .
И только ветер запомнил я.
Путешествовать от планеты к планете когда пожелаю.
На каждой планете, на каждой луне...
На каждой я пытался жить.
Что же я люблю?
Должно быть просто путешествовать от планеты к планете когда пожелаю.
A lone astronaut ... the world fly ...
And I'm always the one astronaut.
Can not find the planet to that used home called .
And no one in the house that I 'm not waiting.
A star of a star ...
A crescent moon only .
Every day though was the last in my life ...
But the best is still one ...
Traveling alone ... from star to star ...
I am a lonely astronaut ... the world fly ...
And I'm always the one astronaut.
I only know for sure , all of my dreams ...
Once and for all will gain strength .
A star of a star ...
A crescent moon is only ...
And all that I need , I have long found ...
And left behind my back is a breeze.
Fly farther forward ... from star to star .
A star of a star ...
A crescent moon only .
Every day though was the last in my life ...
[ The translation is not literal , stylized under the rhythm of the song ]
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
kokyo wo to yoberu hoshi mo naku ore wo matteru ie mo nai
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sunde wa mita na
yappari ore no sukina no wa
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
oira wa sabishii spaceman hitoribochi no spaceman
uchuu e kaketa ano yume wa itsu no himi ka hanauya na
hoshi to yuu hoshi tsuki to yuu tsuki
hitotsu no korazu sagashi wa shitata
atoni no koru wa kazebakari
hoshi kara hoshi e no hitoritabi
________________________________
I am a lonely astronaut
Cosmonaut is always alone ....
Without the name of the planet home ,
Without waiting for me at home
On each planet , each moon ...
At each I tried to live .
What do I love ?
It should be easy to travel from planet to planet as you like.
I am a lonely astronaut
Cosmonaut is always alone ....
I wish that would be my dream to race to the stars.
One day a reality.
On each planet , each moon ...
Tried on every search I do.
And I remembered the wind .
To travel from planet to planet as you like.
On each planet , each moon ...
At each I tried to live .
What do I love ?
It should be easy to travel from planet to planet as you like.