• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Astor Piazzolla - Balada Para Mi Muerte

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Astor Piazzolla - Balada Para Mi Muerte, а также перевод, видео и клип.

    Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,
    guardaré mansamente las cosas de vivir,
    mi pequeña poesía de adioses y de balas,
    mi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín.

    Me pondré por los hombros, de abrigo, toda el alba,
    mi penúltimo whisky quedará sin beber,
    llegará, tangamente, mi muerte enamorada,
    yo estaré muerto, en punto, cuando sean las seis.

    Hoy que Dios me deja de soñar,
    a mi olvido iré por Santa Fe,
    sé que en nuestra esquina vos ya estás
    toda de tristeza, hasta los pies.
    Abrazame fuerte que por dentro
    me oigo muertes, viejas muertes,
    agrediendo lo que amé.
    Alma mía, vamos yendo,
    llega el día, no llorés.

    Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,
    que es la hora en que mueren los que saben morir.
    Flotará en mi silencio la mufa perfumada
    de aquel verso que nunca yo te supe decir.

    Andaré tantas cuadras y allá en la plaza Francia,
    como sombras fugadas de un cansado ballet,
    repitiendo tu nombre por una calle blanca,
    se me irán los recuerdos en puntitas de pie.

    Moriré en Buenos Aires, será de madrugada,
    guardaré mansamente las cosas de vivir,
    mi pequeña poesía de adioses y de balas,
    mi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín.

    Me pondré por los hombros, de abrigo, toda el alba,
    mi penúltimo whisky quedará sin beber,
    llegará, tangamente, mi muerte enamorada,
    yo estaré muerto, en punto, cuando sean las seis,
    cuando sean las seis, ¡cuando sean las seis!

    Я умру на рассвете в Буэнос-Айресе,
    безмятежно взглянув на то, что от жизни,
    на свой маленький стих про прощанья и пули,
    свой табак, своё танго и пригоршню сплина.

    Как пальто, наброшу рассвет на плечи,
    предпоследнее виски оставлю не выпитым.
    Подойдёт ко мне танго влюблённая смерть –
    буду мёртв,
    когда ровно шесть исполнится.

    А сегодня мне Бог позволяет мечтать.
    В Санта-Фе отправляюсь, чтобы забыться.
    Знаю, ты уже ждёшь на нашем углу,
    обернувшись до самых пяток печалью.

    Обними меня крепко: во мне, изнутри
    слышу смерти – множество старых смертей,
    нападающих злобно на то, что любил.
    Но не плачь,
    когда этот день исполнится.

    Я умру на рассвете в Буэнос-Айресе –
    в час для знающих в смерти толк.
    Проплывёт в моей тишине аромат
    для тебя моей не рождённой поэмы.

    Много квадр я пройду, и на площади Франции,
    как в усталом балете бегущие тени,
    твоё имя чеканя на шпации улицы,
    на носочках сбегут мои воспоминания.

    Я умру на рассвете в Буэнос-Айресе,
    безмятежно взглянув на то, что от жизни:
    на свой маленький стих про прощанья и пули,
    свой табак, своё танго и пригоршню сплина.

    Как пальто, наброшу рассвет на плечи,
    предпоследнее виски оставлю не выпитым.
    Подойдёт ко мне танго влюблённая смерть –
    буду мёртв,
    когда ровно шесть исполнится.

    Moriré ан Буэнос-Айрес , Sera де Madrugada ,
    guardaré mansamente лас Cosas де Vivir ,
    миль pequeña Poesia де adioses у де Балаш ,
    миль Tabaco , миль танго , миль puñado де esplín .

    Меня pondré POR лос hombros , де Abrigo , тода эль Альба ,
    миль penúltimo виски quedará грех Beber ,
    llegará , tangamente , миль Muerte Enamorada ,
    лет estaré Muerto , ан Punto , Cuando Шон лас СЕЙС .

    Hoy Que Dios меня дежа -де- soñar ,
    миль Olvido IRE Por Santa Fe ,
    sé Que ан Нуэстра Эскина Вос я Estas
    тода де Tristeza , Hasta лос пироги .
    Abrazame фуэрте Que POR Dentro
    мне oigo Muertes , Вьехас Muertes ,
    agrediendo вот дие Ame .
    Алма МВД, Vamos Yendo ,
    llega эль día , не llorés .

    Moriré ан Буэнос-Айрес , Sera де Madrugada ,
    Que эс ла гора ан Que mueren лос Que saben Morir .
    Flotará ан миль Silencio ла MUFA perfumada
    де AQUEL обороте Que Nunca лет те Супе decir .

    Andare Tantas cuadras у Аллы ан ла Плаза -Франция ,
    Комо Sombras fugadas де ООН Кансадо балет ,
    repitiendo ту Номбр POR уна Калле Бланка ,
    себе меня Ирана лос Recuerdos ан puntitas де пирог .

    Moriré ан Буэнос-Айрес , Sera де Madrugada ,
    guardaré mansamente лас Cosas де Vivir ,
    миль pequeña Poesia де adioses у де Балаш ,
    миль Tabaco , миль танго , миль puñado де esplín .

    Меня pondré POR лос hombros , де Abrigo , тода эль Альба ,
    миль penúltimo виски quedará грех Beber ,
    llegará , tangamente , миль Muerte Enamorada ,
    лет estaré Muerto , ан Punto , Cuando Шон лас СЕЙС ,
    Cuando Шон лас СЕЙС , ¡ Cuando шон лас Сеис !

    Я умру на рассвете в Буэнос - Айресе ,
    безмятежно взглянув на то , что от жизни ,
    на свой маленький стих про прощанья и пули ,
    свой табак , своё танго и пригоршню сплина .

    Как пальто , наброшу рассвет на плечи ,
    предпоследнее виски оставлю не выпитым .
    Подойдёт ко мне танго влюблённая смерть -
    буду мёртв ,
    когда ровно шесть исполнится .

    А сегодня мне Бог позволяет мечтать .
    В Санта - Фе отправляюсь , чтобы забыться .
    Знаю , ты уже ждёшь на нашем углу ,
    обернувшись до самых пяток печалью .

    Обними меня крепко : во мне , изнутри
    слышу смерти - множество старых смертей ,
    нападающих злобно на то , что любил .
    Но не плачь ,
    когда этот день исполнится .

    Я умру на рассвете в Буэнос - Айресе -
    в час для знающих в смерти толк .
    Проплывёт в моей тишине аромат
    для тебя моей не рождённой поэмы .

    Много квадр я пройду , и на площади Франции ,
    как в усталом балете бегущие тени ,
    твоё имя чеканя на шпации улицы ,
    на носочках сбегут мои воспоминания .

    Я умру на рассвете в Буэнос - Айресе ,
    безмятежно взглянув на то , что от жизни :
    на свой маленький стих про прощанья и пули ,
    свой табак , своё танго и пригоршню сплина .

    Как пальто , наброшу рассвет на плечи ,
    предпоследнее виски оставлю не выпитым .
    Подойдёт ко мне танго влюблённая смерть -
    буду мёртв ,
    когда ровно шесть исполнится .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет