Be prepared:
I shall not make way for thee
But thou shalt make way for me!
I am not the one
Whom hath planted future's seeds
But reap upon the ground... of this moment
So I may peel away life's clarity
And slice thy previous intentions into tiny dreams
Demise:
An absolution of what once was;
Commanding relief
From thy commitment
Old sentiments shall have no other use
But to shine like glass on brittle pages
Yet, I shall repay your futile efforts
The transience of mourning over definite loss
Whilst confronting thy identity
Through deformation past recognition
Until thou findeth another self
Consistency is so easily cut
Unawares by my scythe
Which is known to have stripped shadows from mirror souls
As I cross thy existence
With the certainty of fate pinned to my heels
Pinned to my heels
So, be prepared
For I shall not make way for thee
But for a different aftertime that follows me!
Приготовься:
Я не уступлю тебе дорогу
Но уступи мне дорогу!
Я не тот
Кто посеял семена будущего
Но пожинайте землю ... этого момента
Так что я могу снять ясность жизни
И нарежьте свои предыдущие намерения на крошечные мечты
Упадок:
Отпущение того, что когда-то было;
Командирское облегчение
Из твоего обязательства
Старые чувства не будут иметь другого применения
Но сиять, как стекло, на ломких страницах
Тем не менее, я отплачу за ваши тщетные усилия
Мимолетность скорби по окончательной утрате
Противостоять своей личности
Через деформацию прошлого признания
Пока ты не найдешь другого я
Консистенция так легко режется
Не подозревая моей косой
Который, как известно, лишил тени зеркальных душ
Когда я пересекаю твое существование
С уверенностью судьбы прижатой к пяткам
Прижат к пяткам
Итак, будьте готовы
Я не уступлю тебе дорогу
Но для другого будущего, которое следует за мной!