Овину Малкэйну, эйн лону Мэлэх эло ото!
(Отец наш, Владыка наш! Нет у нас больше Владыки, кроме Тебя!)
Аним змиройс вэширим ээройг, ки эйлэхо нафши сааройг.
Нафши хомдо бэцэйл йодэхо, лодаас кол роз сойдэхо.
(Услаждаю гимнами слух и слагаю песни,
ибо Тебя жаждет душа моя.
Душе моей любо в тени руки Твоей постигать Твои сокровенные тайны.)
Ки ону амехо, вэАто Э-лойкэйну.
Ону вонэхо, вэАто Овину.
Ону аводэхо, вэАто Адойнэйну.
Ону кэhолэхо вэАто хэлкэйну!
(Ибо мы Твой народ, а Ты наш Б-г,
мы Твои сыновья, а Ты наш отец.
Мы Твои рабы, а Ты наш Господин.
Мы Твоя община, а Ты наш удел!)
To the barn of Malkain, ein bosom Malah elo oto!
(Our Father, our Lord! We have no more Lords than You!)
Anim Zmirois Vashirim Eeroig, Ki Eileho Nafshi Saaroig.
Nafshi Homdo Betzale Iodeho, Lodaas Kol roses Soideho.
(I am listening to hymns and composing songs,
for my soul thirsts for you.
My soul is pleased to comprehend Your innermost secrets in the shadow of Your hand.)
Ki onu amejo, veAto E-Loykeinu.
Onu Voneho, veAto Ovino.
Onu Avodeho, veAto Adoinaynu.
Onu kaholeho veAto Halcainu!
(For we are your people, and you are our Gd,
we are Your sons, and You are our father.
We are Your slaves, and You are our Lord.
We are Your community, and You are our destiny!)