"It is the 17th century. I am a noble ensign-bearer posing with my guild for
the Dutch master painter, Rembrandt van Rijn, in Amsterdam."
I'm standing proud
In this noble crowd
My banner raised high – the coat of arms of Amsterdam
To the mystic sky – a magic light enchants the land
We're marching on
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
My uniform shines – the livery of a high-born man
The Claw-guild signs – immortalized by the master's hand
Light and shade – with colors rich and brushwork bold
Night and day – with shadows black and amours gold
We're marching on
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
I'm standing proud
In this noble crowd
In our golden age – eternalized by the artist's hand
A glorious page – in the history of our tiny land
We're marching on
Up to the battlefield to where the spirits walk
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
& Quot ; Это 17-го века . Я благородный прапорщик - носителем позирует с моей гильдии для
голландский мастер художник, Рембрандт ван Рейн , в Амстердаме и Quot .
Я гордо
В этом благородном толпы
Мой баннер высоко поднял - герб Амстердама
Для мистической неба - волшебный свет очаровывает землю
Мы идем на
О съемке компания капитана Франса Б. COCQ
Мой равномерное светит - ливрею высокой родился человек
Коготь - гильдии знаки - увековечено рукой мастера
Свет и тень - с цветами и кистью богатых жирным
Ночь и день - с тенями и черной Amours золота
Мы идем на
О съемке компания капитана Франса Б. COCQ
Я гордо
В этом благородном толпы
В нашем золотой век - увековечено на руке художника
Славная страница - в истории нашей крошечной земли
Мы идем на
До боя , где духи ходить
О съемке компания капитана Франса Б. COCQ