Ayumi Hamasaki - BRILLIANTE
(перевод с сайта errefan.wordpress.com)
С мыслью о тебе я написала это,
Это последнее что я сделаю для тебя
Я не скажу причину, но это самый большой тебе
Подарок от меня
Люди оказываются намного сильнее, чем мы думаем
Я пробыла в темноте немного дольше, чем надо,
Но уже вот-вот я уйду
Припев 1:
Я полностью ослепла
Но потом, я увидела все
Продолжающаяся впереди дорога слишком узкая,
И у меня нет выбора, кроме как идти по ней одной
Когда люди проходят через боль,
которая намного превосходит их воображение
они пытаются плакать и кричать
до тех пор пока у них больше не останется сил
и их не накроет пустотой
Припев 2:
То, что было двумя – стало одним,
А потом вновь превратилось в два,
вот так, просто вернулось в самое начало
Припев 3:
Я полностью ослепла
Но потом, я увидела все
Продолжающаяся впереди дорога слишком узкая,
Мы больше не сможем идти по ней…
Ayumi Hamasaki - Brilliante
(Translation from Errefan.Wordpress.com)
With the thought of you I wrote it
This is the last thing I will do for you.
I will not say the reason, but it is the biggest to you
A gift from me
People turn out to be much stronger than we think
I stayed in the dark a little longer than necessary
But now I'm going to leave
Chorus 1:
I completely blind
But then, I saw everything
Continuing ahead the road is too narrow
And I have no choice but to go on it one
When people pass through pain,
which is much superior to their imagination
they are trying to cry and scream
As long as they no longer have the strength
and they will not cover their emptiness
Chorus 2:
What was two - became one
And then again turned into two,
That's the way, just returned to the very beginning
Chorus 3:
I completely blind
But then, I saw everything
Continuing ahead the road is too narrow
We will no longer be able to go on it ...