Owari mo miezu hashiri nukeru
Yasuraki tooku sugata mo naku
Kodoku wo fuujikomete tozashi kakeru manazashi
Habataku mono wo mukaeru sora
Shihaisareru no wo osore ya shinai
Akogareru mabayusa wa subete wo kaeru tame ni
Dare mo yurusazu ni doko e yukerudarou?
Hikari no moto yami wa umare
Shinjitsu wa itsuwari ni yureru
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo koorasete mo
Yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru
Kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku
Zembu hoshii to sasayaku koe
Nakushiteku ni oitsukezu ni
Saki made motomeru yubi tsumetasa ni kizukanai
Ai wo nokosu nara tometa kuchibiru ni
Hikari dake ga yami wo unnde
Nukumori wa utagai wo kasanete
Tadoritsuku omoi
Kawasu mune ni chikau mono ga
Eien no kizu de kamawanai kizami tsukete
Toki ga kizuku hazami ni kieru mae ni
Hikari no moto yami wa umare
Shinjitsu wa itsuwari ni yureru
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo koorasetemo
Yume to yuu yokubou no kage wo yobitsuzukeru
Kimi no tsumi to itami wo shinjite yuku
Перевод
Не смотри вокруг себя а лишь вперед иди,
Ведь призракам покой мерцает для тебя вдали.
Быть одному твоя судьба теперь.
Смеется над тобой захлопнув дверь.
Но больше небеса теперь ни будут устрашать
Всех тех, кто через них стремится высоко летать.
Тоскуешь ты по этим небесам.
И в них вернуться - вот твоя мечта.
Но коль ты людей не простишь,
Как же ты наверх полетишь?
Снова родится Тьма там, где прольется свет,
А истина и ложь, одной лишь только не найдешь.
И вновь тоскует сердце твое.
И если чуешь ты лишь холод в тьме ночной,
То вспомни свои сны, желанья призови.
И вновь иди вперед!
О худшем не думай, иди.
Лишь верь ты и грусти.
Owari mo miezu hashiri nukeru
Ясураки таке сугата мо наку
Кодоку во фуудзикомете тозаши какеру маназаси
Habataku mono wo mukaeru sora
Shihaisareru no wo osore y sinai
Акогареру мабаюса ва субете во каэру там ни ни
Dare mo yurusazu ni doko e yukerudarou?
Хикари но мото ями ва умаре
Синдзицу ва ицуари ни юреру
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo koorasete mo
Yume to yu yokubou no kage wo yobitsuzukeru
Кими но цуми к итами wo shinjite yuku
Зембу хошии к сасаяку коэ
Nakushiteku ni oitsukezu ni
Саки сделал мотомеру юби цуметаса ни кизуканай
Ай во нокосу нара томета кучибиру ни
Хикари Дэйк Га Ями Во Уннде
Нукумори ва утагай во касанете
Тадорицуку омои
Кавасу мун ни чикау моно га
Eien no kizu de kamawanai kizami tsukete
Токи га кизуку хазами ни киеру мае ни
Хикари но мото ями ва умаре
Синдзицу ва ицуари ни юреру
Kokoro wo tsukisasu
Fureta yoru wo koorasetemo
Yume to yu yokubou no kage wo yobitsuzukeru
Кими но цуми к итами wo shinjite yuku
Перевод
Не смотри вокруг себя
Ведь призракам покой мерцает для тебя в дали.
Быть одним твоя судьей ба теперь.
Смеется над тобой захлопнув дверь.
Теперь не будет устрашать
Всех тех, кто через них стремится высоко летать.
Тоскуешь ты по этому не бесам.
Я вернусь к тебе.
Но коль ты людей не простишь,
Как же ты наверх полетишь?
Снова родится Тьма там, где прольется свет,
А истина и ложь, только лишь не найдешь.
И вновь тоскует сердце твое.
И если чуешь ты только холодный во тьме ночной,
Товспомни свои сны, желанья призови.
И вновь иди в перед!
О худшем не думай, иди.
Лишь верь ты и грусти.