Здравствуйте, мое почтенье!
И от водки нет спасенья.
Я приехал вас развеселить.
Зухтер1 парень я бывалый
Я увидел мест немало
И прошу за ето право пить.
Я был у Питеру, в Одесса и на юге,
У Кишиневе, в Магадане и в Калуге,
А в Мелитополе пришлось надеть халат,
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт2.
В общем, я решил жениться,
Надо в девушку влюбиться.
И решил жениться я, друзья.
Стали в загс с ней собираться,
Что бы с нею расписаться.
Вдруг явилась родная3 жена.
Она кричала на меня, как лютый зверь,
"Я понимаю ваши шалости теперь!"
Маманя поняла4, что я женюсь на блат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт.
Тарелки, вилочки по воздушку летят,
И менхетуним5 меж собою говорят.
Маманя поняла, что я женюсь на блат.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт.
В общем, я от них смотался,
Больше с ними не встречался,
И решил порядочным я стать.
С мусором завел я дружбу,
Определился я на службу,
Цорес6 мне пришлось переживать.
Сижу у ДОПРе, загораю
И на потолок плеваю.
Кушать, пить и спать у мине есть.
Если вы еврей ехидный,
Если ето вам завидно,
Можете пийти и рядом сесть.
Я говорю, как говорил мине один,
Кто сидит в ДОПРе, то честный гражданин.
Я говорю, как говорил мой родный брат,
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт.
А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт.
Примечания:
1 Зухтер - идишевское слово, что значит не знаю.
2 А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт - "А все говорят, что я фартовый парень" (идиш).
3 Родная, родный - ударение на первый слог.
4 Поняла - ударение на первый слог.
5 Менхетуним - "Свахи" (идиш).
6 Цорес - "Несчастья" (идиш).
Общее: песня поется на "Одесском" наречии и с "Одесскими" интонациями.
Hello, my honor!
And there is no salvation from vodka.
I came to cheer.
Zutern1 guy i'm experienced
I saw a lot of places
And I ask for the right to drink.
I was in Piter, in Odessa and in the south,
In Chisinau, in Magadan and Kaluga,
And in Melitopol had to wear a bathrobe,
And Zuher Mahter their bin a-a-a-a-a-bridge yart2.
In general, I decided to marry,
It is necessary to fall in love with a girl.
And I decided to marry, friends.
Became in the registry office with her
What to write with it.
Suddenly came the family3 wife.
She screamed at me like a bunch of beast
"I understand your pranks now!"
Mamia understood4 that I was marrying in a blobe.
And Zuger Mahter their bin a-a-a-a-a-bridge.
Plates, forks on the air fly,
And Menchetnius5 is spoken between them.
Mamanya realized that I was marrying on a blobe.
And Zuger Mahter their bin a-a-a-a-a-bridge.
In general, I got shattered from them
More with them did not meet
And I decided to become decent.
I got a friendship with garbage
I decided on the service,
Cores6 I had to worry.
I sit in dop, sunbathing
And I spit on the ceiling.
Eat, drinking and sleeping at Mine is.
If you are a Jew Echid
If you envy you,
You can sit down and sit down.
I say how Mine said one,
Who is sitting in the doper, then an honest citizen.
I say how my my dear brother said,
And Zuger Mahter their bin a-a-a-a-a-bridge.
And Zuger Mahter their bin a-a-a-a-a-bridge.
Notes:
1 ZuTer - Idyshevsky word, which means I do not know.
2 And Zuger Makhter their bin a-a-a-a-a-bridge Yart - "And everyone says that I am a parasite guy" (Yiddish).
3 native, native - emphasis on the first syllable.
4 understood - emphasis on the first syllable.
5 MENHETUNY - "Swah" (Yiddish).
6 Tsores - "misfortune" (Yiddish).
Total: the song will be on the "Odessa" adveria and with "Odessa" intonations.