Кучера из МУРа укатали Сивку,
Закатали Сивку в Нарьян-Мар,-
Значит, не погладили Сивку по загривку,
Значит, дали полностью "гонорар".
На дворе вечерит,-
Ну, а Сивка чифирит.
Ночи по полгода за полярным кругом,
И, конечно, Сивка - лошадь - заскучал,-
Обзавелся Сивка Буркой - закадычным другом,
С ним он ночи длинные коротал.
На дворе вечерит,-
Сивка с Буркой чифирит.
Сивка - на работу,- до седьмого поту,
За обоих вкалывал - конь конем.
И тогда у Бурки появился кто-то -
Занял место Сивкино за столом.
На дворе вечерит, -
Бурка с кем-то чифирит.
Лошади, известно, - все как человеки:
Сивка долго думал, думал и решал,-
И однажды Бурка с кем-то вдруг исчез навеки -
Ну, а Сивка в каторге захромал.
На дворе вечерит, -
Сивка в каторге горит...
Kucera Murano rolled Sivko,
Sivko rolled in Naryan-Mar -
So, do not pat Sivko on the nape,
So, given the full & quot; fee & quot ;.
In the courtyard of the evening -
Well, Sivka chifir.
Night of six months in the Arctic Circle,
And, of course, Sivka - horse - bored -
Bourque got Sivka - sidekick,
With him he whiled away the long night.
In the courtyard of the evening -
Sivka with Bourke chifir.
Sivka - to work - until the seventh sweat,
For both worked hard - horse horse.
And then came Burki someone -
Sivkino took his place at the table.
In the courtyard of the evening -
Burke with someone chifir.
Horses, you know - all as a person:
Sivka long thought and thought and decided -
Burke And once someone suddenly disappeared forever -
Well, Sivka limped in prison.
In the courtyard of the evening -
Sivka in prison lights ...