Вовочка (украинский вариант)
Музыка и слова:
Кирилл Крастошевский
Перевод: Кирилл Пикулик
Не дзвонив тобi я двадцять пять годин,
Я не заходив i я гуляв один.
I ти вирiшила, я завсим пропав.
И ти запитала "Де ти був мiй Вовка?"
Мiй велосипед ти бачиш з вiкна
Я кручу педалi, я жену коня.
Ти кричиш:"У хатi мами вже нема,
Заходи до мене, не соронься, Вовка!"
приспiв:
Вiчка ти прикрасила,
Губки напомадила,
Модну надягла кофточку,
До себе чекаєш Вовочку.
Потiм пiдемо з тобою ми гуляти,
Будемо любити, пекти, танцювати.
А коли згаснуть ранком лiхтарi,
Скажеш ти менi : " Давай, до завтра, Вовка".
приспiв:
Вiчка ти прикрасила,
Губки напомадила,
Модну надягла кофточку,
До себе чекаєш Вовочку.
Vovochka (Ukrainian version)
Music and lyrics:
Kirill Krastoshevsky
Translation: Kirill Pikulik
I haven't called you in twenty-five hours,
I didn't come in and I walked alone.
And you decided, I'm completely gone.
And you asked "Where were you my Wolf?"
You see my bike from the window
I pedal, I drive a horse.
You shout, "Mom's gone home,
Come to me, don't be shy, Wolf! "
chorus:
Your eye is decorated,
Sponges reminded,
Fashionable put on a blouse,
You are waiting for Vovochka.
Then we will go for a walk with you,
Let's love, bake, dance.
And when the lights go out in the morning,
You will tell me: "Come on, until tomorrow, Vovka".
chorus:
Your eye is decorated,
Sponges reminded,
Fashionable put on a blouse,
You are waiting for Vovochka.