• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ВИА Песняры - Олеся

    Просмотров: 39
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни ВИА Песняры - Олеся, а также перевод, видео и клип.


    Бывай, абуджаная, сэрцам дарагая.
    Чаму так горка – ні магу я зразумець.
    Шкада заранкі мне, што ў небе дагарае
    На ўсходзе дня майго, якому ружавець.

    Пайшла - ніколі ўжо не вернешься, Алеся,
    Бывай, смуглявая, каханая бывай.

    Стаю на ростанях былых, а з поднябесся
    Самотным жаўранкам звініць і плача май.

    Пайшла, пакінуўші мне золкі і туманы,
    Палынных жах смугой акутанных дарог
    Каб я хвілінаю нанесенныя раны
    Гадамі ў серцы заглушіць сваім ні змог.

    ну, большая часть и так понятно... но все же ...
    "Бывай" - в данном случае - "прощай"
    "Шкада" - "жаль"
    "Стаю на ростанях" - обычно переводят как "стою на распутье", но тут еще есть сильный оттенок "расставания"... эдакий "перекресток для расставаний")))
    "Самотным жаўранкам" - скорее всего - одиноким жаворонком, но по-русски - не звучит(.
    "пакінуўші мне золкі і туманы" - "оставив мне... эээ... золу рассветов и закатов (Кулешов), золак - облако в момент начала рассвета %, тоже версия ; то что остается от сгоревшего неба %)... как-то так" и туманы - и так понятно.
    "Палынны жах смугой акутанных дарог" - "полынный ужас) темнотой окутанных дорог", тоже, по-русски - корявенько.

    вот - перевод - подстрочник:
    Прощай, пробужденная сердцем дорогая.
    Почему так горько - не могу я понять.
    Жаль мне звезды, которая догорает в небе,
    На восходе моего дня, который только еще розовеет.
    Ушла, никогда уже не вернешься, Алеся,
    Прощай, смуглая, любимая, прощай!
    Стою на перекрестке дорог прошлого,
    А из поднебесья одиноким жаворонком
    Звенит и плачет май.
    Ушла, оставив мне золу рассветов и туманы,
    полынный ужас покрытых дымкой дорог.
    Чтоб я минутою нанесенные раны
    Годами в серце заглушить своём не смог.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет