Соединение сердец --
старинное приспособленье:
вот-вот уж, кажется, конец --
ан снова, смотришь, потепленье.
Вот-вот уж, кажется, пора,
разрыв почти увековечен...
Но то, что кажется с утра,
преображается под вечер.
Соединение сердец --
старинное приспособленье...
Но если впрямь настал конец,
какое, к черту, потепленье?
Но если впрямь пришла пора,
все рассуждения напрасны:
что было -- сплыло со двора,
а мы хоть врозь, но мы -- прекрасны.
И в скорбный миг, печальный миг
теряют всякое значенье
все изреченья мудрых книг
и умников нравоученья.
Понятны только нам двоим
истоки радости и муки...
И тем живем, на том стоим,
и утешаемся в разлуке.
Connecting hearts -
vintage fixture:
just about, it seems, the end -
en again, you look, warming.
It just seems like it's time
the gap is almost immortalized ...
But what seems to be in the morning
transforms in the evening.
Connecting hearts -
antique gadget ...
But if it really is the end
what the hell is warming?
But if the time has really come
all reasoning is in vain:
what was - swam from the yard,
and we are even apart, but we are beautiful.
And in a mournful moment, a sad moment
lose all meaning
all the sayings of wise books
and the wiseacres of moralizing.
Only the two of us understand
the origins of joy and anguish ...
And so we live, we stand on that,
and we are comforted in separation.