"...Ребята, будь смелей,плыви вперёд бодрей! Даёшь всесветный гимн Коммуны мировой!.."
Интересный пример пролеткульта 1920-х. Исполнение позднее.
Музыка: А. Давиденко
Слова: А. Жаров 1926г.
Исполняет: В.Копылов и В.Матусов
Эй-я!
Все мы, все мы теперь краснофлотцы,
Нам не страшен морской ураган!
Красный флот никогда не сдаётся,
Наша жизнь - грозовой океан!
Припев:
Ребята, будь смелей,
Плыви вперёд бодрей!
Даёшь всесветный гимн
Коммуны мировой!
Даёшь, даёшь, даёшь!
Эй-я!
Рупор наш - комсомольские глотки,
Песни - брызг буревых серебро.
Наших мыслей подводные лодки
Сеют взрывов рокочущий гром!
Припев.
Эй-я!
Эй, борьбой огранённая юность,
Отплывай, отплывай, грозовей,
К берегам всесветной Коммуны
Кораблями кочующих дней!
Припев.
/повтор 1-го куплета/
1926
"... Guys, be bold, swim ahead of Bodray! Give the All-Time Anthem World Commune! .."
An interesting example of a translating of the 1920s. Execution later.
Music: A. Davidenko
Words: A. Zharov 1926.
Performed by: Copyulov and V. Matusus
Hey-me!
We are all, we are all now redflowers,
We are not afraid of a sea hurricane!
Red fleet never surrender
Our life is a storm ocean!
Chorus:
Guys, be bold,
Swatch forward Bodray!
Give a tall hymn
Commune world!
Give, give, give!
Hey-me!
Our mouthpieces - Komsomolsk pharynx,
Songs - splashing silver.
Our thoughts submarines
Sow explosions Rocking thunder!
Chorus.
Hey-me!
Hey, the struggle faithful youth,
Sleep away, sail, thunderstorms,
To the shores of the All-Time Commune
Ships of the kicker days!
Chorus.
/ Repeat 1st couplet /
1926.