СТИХИ О СОВЕТСКОМ ПАСПОРТЕ
Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
любая бумажка.
10 Но эту...
По длинному фронту
купе
и кают
чиновник
учтивый
движется.
Сдают паспорта,
и я
сдаю
20 мою
пурпурную книжицу.
К одним паспортам —
улыбка у рта.
К другим —
отношение плевое.
С почтеньем
берут, например,
паспорта
69
с двухспальным
30 английским левою.
Глазами
доброго дядю выев,
не переставая
кланяться,
берут,
как будто берут чаевые,
паспорт
американца.
На польский —
40 глядят,
как в афишу коза.
На польский —
выпяливают глаза
в тугой
полицейской слоновости —
откуда, мол,
и что это за
географические новости?
И не повернув
50 головы качан
и чувств
никаких
не изведав,
берут,
не моргнув,
паспорта датчан
и разных
прочих
шведов,
60 И вдруг,
как будто
ожогом,
рот
скривило
господину.
Это
господин чиновник
берет
70
мою
70 краснокожую паспортину.
Берет —
как бомбу,
берет —
как ежа,
как бритву
обоюдоострую,
берет,
как гремучую
в 20 жал
80 змею
двухметроворостую.
Моргнул
многозначаще
глаз носильщика,
хоть вещи
снесет задаром вам.
Жандарм
вопросительно
смотрит на сыщика,
90 сыщик
на жандарма.
С каким наслажденьем
жандармской кастой
я был бы
исхлестан и распят
за то,
что в руках у меня
молоткастый,
серпастый
100 советский паспорт.
Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
К любым
чертям с матерями
катись
71
любая бумажка.
110 Но эту...
Я
достаю
из широких штанин
дубликатом
бесценного груза.
Читайте,
завидуйте,
я —
гражданин
120 Советского Союза.
[1929]
POEMS ABOUT Soviet passports
I would wolf
gnawing
bureaucracy.
It mandates
there is no respect.
By any
hell with their mothers
scram
Any piece of paper.
10 But this ...
As long edge
coupe
and cabins
official
courteous
moves.
Rent passport
and I
rent
My 20
purple booklet.
For one passport -
smile at the mouth.
Other -
trifling attitude.
Reverence
take, for example,
passport
69
with double
English 30 with his left.
Eyes
vyev good uncle,
unceasingly
bow,
take,
like taking tips,
passport
American.
In Poland -
40 look,
in goat poster.
In Poland -
vypyalivayut eyes
in a tight
Police elephantiasis -
where, they say,
and what is this
geographical news?
And not turning
50 shakes his head
and feelings
any
not tasted,
take,
without blinking,
Danish passport
and various
other
Swedes
60 And suddenly,
as if
Burns
mouth
Scriven
Mr.
it
Master Clerk
beret
70
my
70 Redskins pasportinu.
Beret -
like a bomb,
beret -
like the hedgehog,
razor
double-edged,
beret,
as an explosive
20 stings
80 snake
dvuhmetrovorostuyu.
Blinked
mnogoznachasche
Eye porter
though things
will carry you for free.
Gendarme
questioning
He looks at the detective,
90 Detective
to the policeman.
With what pleasure
gendarme caste
I would be
iskhlestan and crucified
but,
that in my hands
molotkastye,
serpasto
100 Soviet passport.
I would wolf
gnawing
bureaucracy.
It mandates
there is no respect.
By any
hell with their mothers
scram
71
Any piece of paper.
110 But this ...
I
pull out
from wide leg
duplicate
precious cargo.
Read
envy,
I -
citizen
120 of the Soviet Union.
[1929]